有奖纠错
| 划词

Des policiers israéliens tentaient de l'intercepter lorsqu'il a déclenché l'explosion d'une bombe bourrée de clous et d'autres projectiles destinés à accroître les souffrances des victimes.

引爆装满钉子和使受害者更加痛苦的弹射的炸弹时,以色列警察曾试图阻止

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial constate que le pays peut se vanter d'avoir fait en sorte que ses habitants ont maintenant, sur leur toit, une parabole, et, sur leur table, suffisamment à manger.

该国可夸耀地宣称,国家已使人民桌上有装满食粉蒸肉的碗盘,房顶上有接收卫星电视的碟盘。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept ont été tués et 53 blessés, dont un grand nombre de civils par la puissante bombe, faite d'obus en métal, en vue de causer des blessures aussi nombreuses et graves que possible.

威力强大的炸弹炸死17人,使53人受伤,中许民,这枚炸弹内装满铁片,为的达到人员伤亡的最大效果。

评价该例句:好评差评指正

La déflagration de la bombe qui était bourrée de clous et d'autres projectiles destinés à infliger le maximum de blessures et de souffrances aux victimes a tué trois civils et en a blessé 60 autres, dont six grièvement.

即便如此,炸弹的爆炸力,加上装满铁钉和,在最大程度上加剧受害人痛苦的抛射物,仍使三名民被炸死,60人受伤,中六人重伤或生命垂危。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


请别打搅, 请茶, 请吃饭, 请出的杂物, 请春客, 请代理处代办, 请对照原文, 请多吃点, 请各抒己见, 请功,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年11

Le 4x4 qui appartenait au suspect était - selon la police - rempli de bouteilles de gaz, un incident qui a fait revenir la police sur ces premières déclarations dans lesquelles elle excluait un acte terroriste.

据警方称,属于嫌疑人4x4装满了气,这一事件使警方重新考虑了这些陈述,其中他们排除了恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


请教, 请教行家, 请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接