有奖纠错
| 划词

Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !

第一次出席杜尔扶轮社

评价该例句:好评差评指正

L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.

咨询机构每年至少举行两次

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.

他们的任期到理事为止。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.

理事都要选出一名主席和一名副主席。

评价该例句:好评差评指正

Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.

办事处目前正组织每周与非政府组织的,以便审查刑法草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.

从3月15日始,内阁始其每周,现内阁已过五次

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.

其后,缔约国按缔约国通过的事规则召

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.

理事将审季和秋季各举行一的问题。

评价该例句:好评差评指正

La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.

应继续维持理事期间举行高级别的做法。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.

主席(以英语发言):大第六十一就要闭幕了。

评价该例句:好评差评指正

Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.

有关司、科和股根据需要举行,处理尚待解决的剩余工作。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.

特别事规则要与理事适用的事规则一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.

主管传播和新闻事务副秘书长将主持该司总部举行的每周

评价该例句:好评差评指正

Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.

我计划星期一上午与“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周

评价该例句:好评差评指正

À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.

理事都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事为止。

评价该例句:好评差评指正

À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.

理事都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理事为止。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.

理事的每一次都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理事的下次

评价该例句:好评差评指正

Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.

新闻中心还收到的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.

该次全之后,将继续举行与程项目3协调员的非正式

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a assuré les services de secrétariat fonctionnel de la Commission à sa quarante-quatrième session ordinaire, lors de sa reprise et dans l'intersession.

药物管制署充当麻醉药品委员第四十四和续以及闭期间的实务性秘书处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial, cercler, cercleur, cercleuse, Cercocebus, Cercomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les responsables des différents pôles sont attendus en salle de réunion pour un compte rendu général.

各组长到议室参加发射

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201410月合集

Le premier ministre chinois a présenté les fruits de cet entretien régulier.

中国总理介绍了这的成

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133月合集

Les 27 ministres des Affaires étrangères des pays de l'Union européenne ont tenu une réunion ordinaire le 11 mars à Bruxelles.

3月11日,欧盟各国27国外长在布鲁塞尔举行了

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20131月合集

Le président de l'Assemblée nationale Diosdado Cabello a lu une lettre rédigée par le vice-Président Nicolas Maduro au cours d'une session régulière, informant le Parlement de l'incapacité de Chavez de prêter serment comme prévu.

国民议议长迪奥斯达多·卡贝洛(Diosdado Cabello)在上宣读了副总统尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)写的一封信,告知议查韦斯无法按计划宣誓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline, céréalose, cérébelleuse, cérébelleux, cérébellifuge, cérébellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接