有奖纠错
| 划词

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听

评价该例句:好评差评指正

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是爱国主义不排斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.

是建筑卫士们,他们在那里倾听.

评价该例句:好评差评指正

Les vrais amis sont ceux qui te comprennent et t'écoutent.

真正朋友是懂你人,倾听人。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就是个分享倾听无数关于月亮故事好时机。

评价该例句:好评差评指正

Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.

歌唱吧,伙伴们,在黑夜中,自由倾听声音。

评价该例句:好评差评指正

En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.

在铭森,位员工分钟倾听心声。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.

以色列迟早必须倾听理性声音。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons entendre leurs appels à l'aide.

们必须倾听他们呼救声。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit tenir compte de la voix de la communauté internationale et la respecter.

以色列必须倾听国际社会呼声。

评价该例句:好评差评指正

J'écoute longtemps l'eau des fontaines couler.

久久地倾听泉水流动声音。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que sa voix soit entendue.

现在是倾听他们声音时候了。

评价该例句:好评差评指正

Écouter les enfants et assurer leur participation.

倾听儿童意见和确保他们参与。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit tenir compte de leurs avis.

安全理事会应当倾听他们声音。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être entendu, écouté et pris en compte.

必须听到、倾听和注意这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Cyrus Smith avait écouté le marin sans mot dire, mais son regard brillait.

史密斯言不发地倾听着水手讲话,他眼中闪耀着满意光芒。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe n'a pas écarté d'autres propositions étudiées dans le cadre d'autres travaux.

小组愿意倾听其他方面分析其他建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à toutes les parties concernées de répondre à cet appel.

们呼吁所有有关方面倾听呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous permettra de savoir ce qui se passe sur le terrain.

它将使们能够倾听实地声音。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc fondamental que la voix des femmes soit entendue.

因此,重要倾听妇女呼声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递增级数, , , , 第 1000页, 第 100号, 第 100年, 第 100页, 第 10次, 第 10天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De temps en temps, j’écoutais si quelque pas retentissait dans l’escalier.

我时时倾听着楼梯上的响声。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et j'aime la nuit écouter les étoiles.

从此,我就喜欢在夜间倾听着星星。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La démocratie exige cet écoute et ce dialogue.

民主要求倾听对话。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais moi, ce que j'aime,c'est d'écouter.

我喜欢倾听

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il s'agit aussi de voir et d'entendre.

这也关乎于观察倾听

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry tendait l'oreille pour essayer d'entendre ce qui se passait du côté du camping.

哈利倾听着营地那边的声音。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Veux-tu une vidéo sur l'écoute active ?

想要关于积极倾听的视频吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous écouterez, vous ferez votre propre avis.

倾听发表自己的

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il prêtait l’oreille, espérant toujours qu’un dernier appel parviendrait jusqu’à lui.

他侧耳倾听着,希望能听到呼唤声。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quoi que ce soit, ça nous observe et ça nous écoute.

不管它是什么,它都会观察和倾听我们。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.

他重又倾听,然而遗憾的是,卸妆已经完毕。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Écoutez votre corps et faites plus de pauses que d'habitude pour récupérer.

倾听身体的声音,比平常多休息一下以恢复。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.

我们交谈,我们倾听对方的,但没有任何改变。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ça a aussi cet objectif d'écouter et de soutenir les grands-parents, qui sont en difficulté.

还有一个目的是倾听和支持有困难的祖父母。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle était vraiment à l'écoute des femmes, de leur intelligence, elle leur faisait confiance.

它很懂得倾听女性,了解她们的睿智,它信任女性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je suis en train de lire un livre, ou plutôt écouter, que vous connaissez peut-être.

我正在读一本书,或者更多去倾听们可能知道。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Qu’est-ce donc ? cria-t-il, en lâchant sa rivelaine pour écouter.

“怎么回事?”艾蒂安喊了一声,丢下尖镐注倾听

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous avons su nous écouter et mieux nous comprendre.

我们学会了倾听彼此,更好地理解彼此。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ma troisième et dernière astuce, c'est d'écouter et de noter.

我的第三个也是最后一个建议是倾听和记笔记。

评价该例句:好评差评指正
我说法语来听

Tout ce bonheur que j’éprouve à te voir, à te parler à t’écouter.

看到,和讲话,倾听的话,都是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条, 第50页, 第5重骑兵团, 第60页,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接