有奖纠错
| 划词

Ces hommes politiques nous séduisent par leurs promesses.

这些政客用他们假惺惺收买我们。

评价该例句:好评差评指正

Le GTI et tous ceux qui se réjouissent d'avance, de cette perspective ne mesurent pas la portée de cette prétention et ne seraient pas capables de gérer les désastres qui pourraient en résulter si, par extraordinaire, une telle décision venait à être prise.

国际工作组和那些已在预先为此额手人不知道这种假惺惺做法影响有多大,本无从理解这种决定果真作出的话会产生什么样后果和灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排出(水的), 排出(体内脏物), 排出储罐, 排出低地的积水, 排出点, 排出管, 排出孔, 排出量, 排除, 排除(困难),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高老头 Le Père Goriot

Elle a l’œil vitreux, l’air innocent d’une entremetteuse qui va se gendarmer pour se faire payer plus cher, mais d’ailleurs prête à tout pour adoucir son sort, à livrer Georges ou Pichegru, si Georges ou Pichegru étaient encore à livrer.

无精打采眼睛,惺惺神气象一装恼怒,以敲竹杠,而且她也存心不择手段宜,倘若世界上还有什么乔治或毕希葛吕可以出卖,她是决计要出卖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排除一切成见, 排除一种可能性, 排除障碍, 排除阻塞, 排大便, 排挡, 排档, 排得紧的, 排得紧紧地, 排定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接