有奖纠错
| 划词

Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.

对于那些做饭来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸一样。没有人不为之心,没有任何东西能够使他们抗拒这款美笔刀”。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent le plus fort pourcentage de main-d'œuvre non qualifiée employée notamment pour le travail à la chaîne, le nettoyage, la cuisine et les travaux ménagers, chez des particuliers comme domestiques, ou dans des restaurants ou des hôtels, ou encore comme artistes ou prostituées.

在没有技术有偿劳中,妇女从事占比例中包括在私人家里作为佣人,或者在饭店和旅馆,或者作为演员和色情工作者,从事装配性工作,清洁工、做饭和照顾工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelque deux milliards de personnes n'ont pas accès à l'énergie commerciale, ce qui veut dire que près de 35 % de la population mondiale ne disposent pas d'une énergie appropriée pour cuisiner ou s'éclairer, chauffer ou rafraîchir leurs logements, leurs cliniques, leurs écoles, leurs centres communautaires, etc., situation qui nuit au processus de développement.

约20亿人得不到商业性能量供应,这意味着世界人口中有近35%做饭、照明、住房取暖或空调以及诊所、学校、社区中心等没有充足能源,这种状况损害了发展进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier, limonage, limonaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Et, après un quart d’heure d’autres histoires, elle se sauva, criant que la soupe de ses hommes n’était pas faite.

,他们又谈了一会儿别的事情,赫老着还没给下班做饭赶忙了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, quand sa fille eut préparé le paquet, elle ajouta qu’elle rentrerait tout de suite mettre la soupe des hommes sur le feu.

女儿把一小包咖啡包好赫老说了声立刻回来给下班回来做饭

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois l’eau bouillie, j’ai vu la personne en charge de la préparation du repas sortir avec un rouleau à pâtisserie et se rendre à une rivière qui passait devant la baraque.

水开,见做饭拎着擀面杖出去然到屋前那条小河中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage, limousine, limousiner, limpide, limpidité, limpopo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接