Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是船只的临点。
Il faut d'abord amarrer un cargo avec les cordage pour faire l'escale .
中途,应该先用缆绳系住货轮。
Le bateau fait seulement escale au port pour une heure.
这只船这个口只一个小。
Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
火车一个小站。这个车站有着英殖民期的建筑。
Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.
从孟买开来的火车, 这个小车站, 离panjim最近.
En moyenne, chaque mois, 30 navires mouillent dans le port d'El Ma'an.
平均每月有30只船马安。
Le train est à quai.
列车站台。
Cuba est une escale idéale pour les navires de croisière qui sillonnent les Antilles.
古巴是加勒比游船的理想地点。
L'avion qui devait assurer le vol PA103 attendait au poste K14.
起飞前,飞机K14号机坪。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然是美国及其盟国海军船只的。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.
他们把船主任为他们指定的泊位。
Nous avons maintenant jeté l'ancre dans le port, un jour plus tôt que prévu.
我们现已经安全口内,比计划早了一天。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的。人工用巨石堆出来个海湾,用来泊游艇之类的。
Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.
将对阿普拉各码头进行整修,供航空母舰。
Après un long vol en Boeing, on a toujours une escale de vingt-quatre heures à Paris.
乘波音经过长途飞行后,总需要中途巴黎24小。
Les bateaux, en particulier les dhows traditionnels, peuvent accoster et appareiller sans être remarqués.
各种船只,尤其是传统单桅船可以不经登记,毫无监测的情况下,并离开。
Les douaniers ne montent pas à bord des navires qui sont au mouillage dans le port.
海关人员并不登上口的船只。
Aux alentours des fêtes de Noël, des navires de croisière internationaux font escale dans le territoire.
圣诞节期间,有国际游轮该领土。
Le seul port est Jamestown, qui offre un bon mouillage pour les navires de tous tonnages.
唯一的口是詹姆斯顿,可供各种型号船舶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, principalement, je place le quai, et puis la glace, je place le quai, quoi.
基本上,我会在停靠在,因为是破冰船,我会停靠在。
Combien sont annoncés pour cette nuit ?
今天晚上,有多少只船通知会停靠?
Tous les ports sont bloqués, et les navires restent à quai.
所有都被封锁,船只仍然停靠在。
Mais non, elle a son travail. L’avion fait escale à Nice.
不会的,她有工作。飞机在尼斯中途停靠。
L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.
东方皇后号就停靠在发生灾难的同个。
Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.
在公园前的大道上有个停靠站,离这100米。
Les escales des navires sont raccourcies et l'entretien des bases de ravitaillement est diminué lui aussi.
船舶停靠时间缩短了,供应基地的维护费用也减少了。
Le canot accosta la hanche gauche, de laquelle s’échappait un faisceau de lumière à travers une épaisse vitre.
他们停靠在它的左边,这有道光芒透过厚厚的玻璃射出来。
Après avoir contemplé la beauté de Venise, le MSC Opera n'a pas ralenti alors qu'il s'amarrait.
在欣赏了威尼斯的美景后,地中海歌剧院在停靠时并没有减速。
Mais à force de sillonner le monde, eh bah ça fait du bien de faire escale au port.
在周游世界的过程中,偶尔能停靠在真是太好了。
Déjà, on n’a pas eu un vol régulier, on a fait trois escales, j'ai cru qu’on n’allait jamais arriver.
根本都没有直达的航班,中途停靠了3次,我都觉得我们要永远到不了啦。
Des flammes blanches ou rouges flambent d’en bas comme d’une vallée nocturne où s’est arrêtée la caravane des nomades.
白色或红色的火焰在下面熊熊燃烧,仿佛是来自游牧民族商队停靠的夜间山谷。
Les ascenseurs, les métros, les trains s'arrêtent.
电梯、地铁、火车停靠。
Le métro s'arrête et les portes s'ouvrent automatiquement.
地铁停靠,车门自动打开。
Le navire Ocean Viking a accosté ce matin dans le port militaire.
海洋维京船今天早上停靠在军。
L'Eurostar ne s'arrête plus chez Mickey, à Marne-la-Vallée.
欧洲之星不再停靠马恩拉谷的米奇店。
Comme tous les jours ou presque, un paquebot fait escale à Ajaccio.
像几乎每天都有班轮停靠阿雅克肖样。
Le bateau qui transportait des expulsés n'a pas pu accoster aux Comores.
运送被驱逐者的船只无法在科摩罗停靠。
LE PROGRES s'arrête sur la basilique de Fourvière à Lyon.
LE PROGRES 停靠在昂的富维耶大教堂。
Coup de pinceau en urgence, T.Cruise est censé accoster d'ici peu.
紧急笔,T.Cruise 应该很快就可以停靠了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释