有奖纠错
| 划词

En outre, la proposition sincère faite par la RPDC en vue de la conclusion du traité de non-agression entre la RPDC et les États-Unis, et les patients efforts de négociation qu'elle a consentis, n'ont reçu pour toutes réponses que des menaces de « blocus » et « sanction militaire », entre autres, accompagnées d'une attitude aussi arrogante que faraude - la RPDC peut parler mais les négociations sont impossibles.

对朝鲜真诚提议缔结朝鲜-不侵犯条约以及耐心回答是威胁进行“封锁”和“军事惩罚”,并且傲慢恫吓说,不管我怎么说,不可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一旦, 一氮化二钴, 一氮化二铁, 一氮化铌, 一氮化三钾, 一氮化三锂, 一氮化三铜, 一氮化钛, 一档节目的听众, 一刀两断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal cherchait donc à le préserver de quelque malheur qui le menaçait. Il ouvrit la bouche pour répondre, mais d’un geste hautain, le cardinal le congédia.

红衣主教在竭力使避免正在张开嘴正要回答,然而红衣主教傲慢把手一挥,将打发了出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一得之功, 一得之见, 一得之愚, 一等, 一等兵, 一等奖, 一等秘书, 一等品, 一等星, 一等战舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接