有奖纠错
| 划词

Ces effets dépresseurs semblent être associés à des effets cataleptiques et diffèrent de ceux des barbituriques et des benzodiazépines.

GHB的此种抑制看来巴比土酸盐和苯并二氮杂卓的抑制不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


服气, 服前摇匀, 服劝, 服软, 服三倍的剂量, 服丧, 服丧期, 服丧期戴黑面纱, 服色, 服食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Gervaise, stupide, la gorge déchirée d’un grand cri, resta les bras en l’air.

热尔维丝被惊呆了,喉咙中迸出一声撕心裂肺的叫声,双臂朝天僵住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au moment où ils s'apprêtaient à serrer la main de Harry, ils s'immobilisèrent soudain et regardèrent Malefoy.

弟正在和哈利握手,他们僵住了,回头看着马尔福。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sirius se figea, un bras tendu derrière lui pour faire signe à Harry et à Hermione de s'arrêter également.

布莱克僵住了,他伸出手臂,示意哈利和赫敏别再前

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il se figea, nez à nez avec son visage soudain apeuré qui se reflétait dans la vitre sombre.

僵住了,面前黑黑的窗玻璃里是他自己那张惊恐的脸。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'étais là, immobile et glacé, plongé dans une extase horrible.

我在那里,一动不动,僵住了,陷入了可怕的狂喜之中。

评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

Cette dernière phrase fit sur Cheng Xin l'effet d'un coup de tonnerre, la sortant aussitôt de sa léthargie. Guan Yifan lui-même resta interdit de surprise.

最后一句话像一声闪雷,把程心从残留的睡意中震醒,连关一帆也目瞪口呆地僵住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'interrompit net, le souffle court, et lança un regard apeuré à son mari dont le visage s'était soudain figé comme un morceau de bois.

她猛地停住话头,屏住呼吸,惊慌地望了丈夫一眼,韦斯莱先生的表情突然僵住了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune fille, étonnée, leva la tête pour le questionner ; mais son visage était si sombre et si terrible que la parole se glaça sur ses lèvres.

“年轻姑娘非常惊奇,抬起头来望着他,但他的脸是这样的阴沉可怕,以致她的话一到嘴边就僵住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après qu'il eut réussi trois fois de suite à pétrifier Harry, celui-ci lui demanda de rejoindre à nouveau Ron et Hermione pendant qu'il ferait le tour de la salle pour aller voir comment se débrouillaient les autres.

过了一会儿,当哈利连着僵住次之后,他又让纳威去跟罗恩、赫敏练,自己在屋里转转。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


服饰华丽, 服输, 服水土, 服水土(人), 服帖, 服贴, 服务, 服务…, 服务公司, 服务行业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接