有奖纠错
| 划词

Cela ne présage rien de bon.

个好兆头

评价该例句:好评差评指正

C'est mauvais signe.

兆头

评价该例句:好评差评指正

L'impunité envoie un mauvais message pour l'avenir.

有罪罚现象未来的一个兆头

评价该例句:好评差评指正

Cela n'augure rien de bon pour le processus de réconciliation.

这对和解进程来说,并一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette tendance laisse bien présager de l'avenir de l'Iraq.

我希望这种趋势成为伊拉克未来的好兆头

评价该例句:好评差评指正

Les avancées réalisées depuis quelques années sont de bon augure pour l'avenir.

过去几年取得的进展给未来带来了好的兆头

评价该例句:好评差评指正

Ce retard n'augurait rien de bon, et les résultats finaux le démontrent.

这样犹豫兆头,最后结果并令人意外。

评价该例句:好评差评指正

De tels faits n'augurent pas d'un avenir radieux pour la Conférence.

这样的事态发展对裁谈会的未来并一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les événements de ces dernières années ne justifient pas un tel optimisme.

然而,过去几年中的事件对于这种乐观情绪兆头

评价该例句:好评差评指正

La tenue réussie des élections indique que la situation est essentiellement stable et calme.

成功举行选举个好兆头,表明局势基本稳定和平静。

评价该例句:好评差评指正

Cela augure bien de nos efforts pour améliorer les méthodes de travail de la Commission.

这对我们进第一委员会工作方法一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

Tout cela est de bon augure pour l'Afrique et les acquis ci-dessus sont à saluer.

所有这一切对非洲个好兆头,上述成就必须得到称赞。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, mon expérience n'augure pas bien de l'avenir.

从这种意义上讲,我的经历对未来一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

La large participation des femmes est encourageante et de bon augure pour les élections.

妇女的广泛参与令人鼓舞,对选举来说也一个好兆头

评价该例句:好评差评指正

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后的任务来说,这一个非常好的兆头

评价该例句:好评差评指正

Le taux élevé de recouvrement des contributions présage bien de l'avenir de l'ONUDI.

分摊会费的缴款率很高,预示着工发组织未来发展的好兆头

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.

重返人员的数目和财产法的实施情况,都呈现了好的兆头

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas de bon augure pour un ordre mondial stable et prospère au XXIe siècle.

这对于在二十一世纪确立稳定而且繁荣的全球秩序而言兆头

评价该例句:好评差评指正

Cela s'annonce bien.

个好的开端。这个好兆头

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment général de pessimisme qui entoure le processus de paix n'est pas de bon augure.

和平进程周围弥漫的悲观情绪兆头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兴业银行, 兴致, 兴致勃勃, 兴致索然, , 杏干儿, 杏核, 杏核儿, 杏红, 杏花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

Un bon début vaut la moitié du succès. C est un bon signe.

好的开始是成功的一半。这是好

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà qui ne laisse pas d’être de bon augure, pensa Julien.

“这不失为一个好,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Il a la voix fatiguée, c'est pas bon signe.

他声音有点疲惫 这可不是什么好

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cela lui parut de bon augure. Il monta.

这对他是个好。他就走上楼道去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, la disparition de l’ours serait un mauvais signe pour l'équilibre de l'environnement.

因此,熊的灭绝对环境平衡来说将是一个坏

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il reste en surface et n'imbibe pas le support, c'est plutôt bon signe.

如果它停留在表面,没有渗透进去,这是一个好

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.

原则上说,有关人士的意见也如此:这是个好

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Maman posa les assiettes et croisa les bras, ce qui n'augurait rien de bon.

妈妈把餐盘摆好,然后双手交叉抱在胸前。这可不是个好

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Souvent vêtus d'une peau de tigre et armés d'un gourdin, les oni ne sont jamais une bonne nouvelle.

经常穿着虎皮,手持棍棒,鬼从来都不是好

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je n'ai jamais vu un ciel comme ça, mais cela ne présage rien de bon.

“我也从来没见过这样的天气,不过我敢说这不是什么好。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Etre obligés de laisser Neville dans cet état ne leur semblait pas un très bon présage.

可是,撇下纳威动弹不得地躺在地板上,他们总觉得这不是一个好

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il peut être difficile de le remarquer, mais si c'est le cas, prends-le comme un bon signe.

这可能很难注意到,但如果是这样的话,请将其视为一个好

评价该例句:好评差评指正
利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre avait déjà vu des hommes politiques avec une mine semblable et c'était toujours un mauvais présage.

首相曾在政客们脸上看见过这种神情,一般来说,这不是一个好

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était sûr qu'un gardien aurait dû se trouver là et que son absence était un présage inquiétant.

利认为这里是应该有保安人员的,并相信没有人把门是个不祥的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

« C’est bon signe » , chaque samedi matin l’édito de François Clémenceau sur l’actualité positive. Bonjour François.

“这是一个好,”弗朗索瓦·克列孟梭是每个星期六早上好消息编辑。你好,弗朗索瓦。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tout ça ne présage rien de bon.

这一切都不是好

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est de bon augure, c'est-à-dire, c’est bon signe, presque mot à mot.

这是个好,也就是说,这是一个好,几乎是逐字逐句的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

De bon augure pour un nouvel été record.

又一个创纪录的夏天的好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il passe sous le dollar, et ça n'augure rien de bon.

它正在低于美元,,这不是好

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ça présage vraiment rien de bon.

这真的不是好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杏仁壳, 杏仁蜜, 杏仁奶油, 杏仁奶油千层糕, 杏仁巧克力, 杏仁乳, 杏仁小甜点, 杏仁蟹属, 杏仁岩, 杏仁油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接