有奖纠错
| 划词

Les États-Unis doivent permettre à leurs ressortissants de voyager librement à Cuba.

美国必须允许其公民自地前往古巴。

评价该例句:好评差评指正

L'ACLU est co-auteur et a participé à la réunion.

美国公民自联盟联合主办并参加了小组会谈。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes politiques ont entraîné une gouvernance participative et élargi l'horizon des libertés civiles.

政治改革导致参与性治理和扩大公民自的前景。

评价该例句:好评差评指正

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维公民自

评价该例句:好评差评指正

La législation moldave protège les droits et libertés constitutionnels des citoyens quelles que soient leurs langues.

摩尔多瓦的法律法权利和公民自,无论他讲何种语言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit mener ses travaux en veillant à ne pas porter indûment atteinte aux libertés publiques.

委员会应在过分损害公民自的情况下继续其活动。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'évoluer vers des libertés civiles accrues, elles doivent en limiter certaines, par souci de sécurité.

为了安全的利益,它限制某些自,而是走向更大的公民自

评价该例句:好评差评指正

La commission soumet ses recommandations aux autorités compétentes de l'État en vue de promouvoir et d'améliorer les libertés civiles.

该委员会向有关国家当局提出建议,以期发展和改善公民自

评价该例句:好评差评指正

La législation sévère en vigueur à Anguilla réduit les libertés du citoyen et la possibilité d'un procès équitable devant les tribunaux.

安圭拉现行的严苛法律限制了公民自,使人享有法院适当审理的所有惠益。

评价该例句:好评差评指正

1990, no 68), qui garantit le libre exercice de l'expression artistique et culturelle et l'accès universel aux productions et aux services culturels.

该法公民自进行艺术和文化表达,障所有公民享受文化发展带来的成就和文化设施:除了培养和传承过去的价值,该法令特别强调要促进新的创造性形式的文化活动和文化组织。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles similitudes sont en train d'apparaître, telles que la limitation des droits civils et le renforcement des pouvoirs de la police.

新的类似做法已经出现,像减少公民自以及警察的权力上升。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité pourrait se traduire par une atteinte regrettable aux droits civils.

滥用安全理事会第1373(2001)号决议可造成对公民自的无端侵害。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé des informations sur la stratégie adoptée par l'Algérie pour lutter contre le terrorisme tout en préservant les libertés civiles.

科威特要求得到有关阿尔及利亚在维持公民自的同时应对恐怖主义问题战略方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

La sauvegarde absolue des libertés civiles et des droits en matière de participation politique est une réalité juridique en Allemagne de nos jours.

公民自的绝对障和参与政治的权利是当今德国的法律现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue à harceler les citoyens en raison de leurs croyances religieuses et ne tolère pas l'expression d'opinions politiques ou sociales différentes.

政府继续干扰公民的宗教信仰,容许公民自发表独立的政治和社会见解。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a expliqué l'Ambassadeur Negroponte l'an dernier, le pouvoir de priver un citoyen ou une citoyenne de sa liberté constitue quelque chose d'énorme.

正如内格罗蓬特大使去年所解释的那样,剥夺公民自的权力是一件可怕的事情。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'affaire Civil Liberties Organization in respect of the Nigerian Bar Association c. Nigéria, la Commission n'a pas véritablement précisé son interprétation de l'article 10.

在就公民自组织提交的尼日利亚律师协会诉尼日利亚案提出意见之后,委员会没有进一步阐述其对第10条的解释。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforce considérablement les garanties juridiques de respect de la liberté individuelle dans le cadre de poursuites pénales dès l'examen de la mise en détention.

这种做法也将会在决定是否实施逮捕的刑事诉讼程序中,大大增强确公民自的法律障。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe au Gouvernement de créer un environnement propice au plein exercice des droits politiques et des libertés civiles, notamment la liberté d'expression et d'opinion.

政府应创造有利于充分贯彻政治权利和公民自(尤其是言论和观点自)的环境。

评价该例句:好评差评指正

Des luttes de clans, des enlèvements, des attaques contre des institutions publiques et des atteintes aux libertés civiles ont fait de nouvelles victimes parmi la population.

部族内部的斗争、绑架、对公共机构和公民自的袭击是造成平民更多死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste, harmonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

« La liberté du citoyen finit où la liberté d’un autre citoyen commence. »

‘公民自由终止于另一公民自由开始。’

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月

Pour Vincent Brengarth, avocat spécialisé en droit pénal dans la défense des libertés publiques, il est peu probable que le Liban accepte l'exécution de ce mandat d'arrêt.

文森特·斯(Vincent Brengarth)是一名专门研究刑法以保护公民自由律师,黎巴嫩不太可能接受执行这一逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月

Sous la loi martiale l’opposition et la presse ont été muselées, les libertés civiques restreintes, les rassemblements interdits et le recours aux tribunaux militaires s'est largement accru.

在戒严令下,反对派和新闻界被压制,公民自由受到限制,集会被禁止,军事法庭使用大大增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Autre image du jour, celle de la remise du prix Nobel de la paix à Oslo, au Centre ukrainien pour les libertés civiles, à l'ONG russe Memorial et à un opposant bélarusse.

- 另一张照片是在奥斯陆向乌克兰公民自由中心、俄罗斯非政府组织纪念馆和白俄罗斯对手颁发诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

La Russie a minimisé l'impact de la décision prise par plusieurs dirigeants occidentaux de boycotter la cérémonie d'ouverture des jeux olympiques d'hiver de Sotchi, en signe de protestation à la restriction des libertés civiles dans le pays.

俄罗斯淡化了几位西方领导人决定抵制索契冬奥会开幕式影响,以抗议该国对公民自由限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月

La fin de cette pratique très décriée a été saluée par de nombreuses associations pour qui le « Freedom Act » devrait permettre de rétablir un équilibre entre la protection des américains et la préservation des libertés civiles.

这种饱受诟病做法结束受到了许多协会欢迎,对他们来说," 自由法案" 应该恢复保护美国人和维护公民自由之间平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper, harpie, Harpignies, harpin, harpiste, Harpodon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接