有奖纠错
| 划词

Il a réussi à se construire une réputation de républicain.

他成功建立了自共和主义者的名声。

评价该例句:好评差评指正

Comment ne pas admirer, par exemple, l'art avec lequel il a réussi à se construire une réputation de républicain sans s'aliéner l'admiration des élites d'Ancien Régime du faubourg Saint-Germain !

举例来说,李斯特成功建立自共和主义者的名声的同时又不至于失去城郊圣日耳黎的一个)旧社会体制内的精英们的支持,如此本事何不让人钦佩!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表弟, 表儿茶酚, 表睾甾酮, 表哥, 表格, 表格的, 表功, 表观, 表观波长, 表观平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les républicains sont des bêtes à plumes.

主义者是一些动物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une bonne part des socialistes est au contraire ultra-républicaine, mais férocement anti-cléricale.

相反,很大一部分社会主义者是极端主义者,但强烈反教权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La plupart peinent à se définir comme monarchistes ou républicains.

- 大多数人很难将自己定义为君主主义者党人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les républicains modérés et les socialistes, qu'ils soient révolutionnaires ou non, mettent leurs différences de côté et s'unissent contre l'ennemi commun.

主义者社会主义者,无论是否发了革命,都搁置分歧,团结起来反共同敌人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces tendances se retrouvent notamment autour de deux grands journaux, " Le National" et " La Réforme" , le premier étant républicain modéré, le second beaucoup plus marqué dans les évolutions sociales qu'il propose.

这些潮流趋势集中在两份主流报纸《国民报》《改革报》周围,前者是主义者,后者则更加注重提出社会进步议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表解里未和, 表经, 表决, 表决权, 表壳, 表壳层, 表壳构造, 表里, 表里不一, 表里传,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接