有奖纠错
| 划词

Elle a constaté que le plus redoutable défi, pour le pays, était la mise en place de contrôles internes.

专家团认为,该国面临的战是建立

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques laboratoires effectuent des contrôles internes de la qualité des aliments selon les principes HACCP durant les opérations techniques de production.

只有几家实验室使用分析危害关键点进行食品制,将作为一种技术检验的形式。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de politiques et de procédures claires peut représenter un risque considérable pour le contrôle interne, la responsabilisation et l'utilisation efficace des ressources.

缺少清晰的政策和程序会给和资源的管理充分利用带来很的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a recommandé au Secrétaire général de définir une politique de gestion des risques et de contrôle interne qu'il soumettrait à l'approbation de l'Assemblée générale.

监督厅建议秘书长制一项风险管理政策和一项政策,提交会批准。

评价该例句:好评差评指正

La production de ciment est l'indicateur de contrôle dans le strict respect des normes nationales de production, sont généralement plus élevés que ceux qui sont désignés par les indicateurs nationaux.

水泥生产指标是严格按照国家标准来生产的,一般都高于国家指的各项指标。

评价该例句:好评差评指正

Comme les contrôles internes constituent la base même du Système de certification, les recommandations faites en la matière doivent être mises en œuvre immédiatement car les contrôles internes et leur efficacité restent la priorité principale du Processus.

鉴于内部制是证书制度的基础,这方面的建议必须立即执行,因为效力仍然是金伯利进程的主要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont se sont déroulées les opérations de secours a aussi mis en évidence la nécessité de définir une politique globale de contrôle interne applicable à tous les organismes des Nations Unies afin de donner pleinement effet aux principes de transparence et de responsabilité.

因此,确和管理风险的工作是以零敲碎打、而非整体的方式进行。 海啸救济工作也明确表明,联合国系统需要整体的政策,以充分实现对透明度和问责制的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, les rapports du commissaire aux comptes et du vérificateur interne, ainsi qu'une lettre de la direction du CCI, ont indiqué qu'il y avait des problèmes dans beaucoup d'aspects de la gestion financière, tels le contrôle interne, la gestion de la trésorerie, une comptabilité contenant des inexactitudes, une clôture tardive des comptes, un suivi inadéquat et des obligations non liquidées.

在此期间,外部和内部审计员的报告,以联合检查组管理层的信函均显示,世界气象组织财务管理的诸多方面均存在着问题,如、财务管理、不正确的会计做法、延迟关闭帐户、不充分的监管,以未明确的责任等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal, fœtalisation, fœticide, fœticulture, fœtologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接