有奖纠错
| 划词

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上的和不透水布织物,将没有污染的土壤回填蒸发池,蒸发池关

评价该例句:好评差评指正

Bien que la gestion des ressources en eau en tant que moyen de répondre aux besoins essentiels de l'homme figure parmi les priorités énoncées dans le Plan de mise en œuvre de Johannesburg, les ressources en eau ne cessent de diminuer en raison de l'utilisation excessive des eaux de surface et des eaux souterraines et de leur pollution, auxquelles s'ajoutent la baisse du volume des précipitations et l'accroissement de l'évaporation lié au changement climatique.

《约翰斯堡执行计划》将满足基本的人类需求的用水列为优先事,由于对地表水和地下水的过度提取和污染,加上由于气候变化造成的降雨量减少和蒸发量增加,可用水资源继续减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在对方有内应, 在对某人不利的情况下, 在炖肉里加汤汁, 在多数情况下, 在二月, 在发怒, 在发票上开价, 在发情中, 在发烧的孩子, 在发展的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Nous serons cuits lentement avant d'être vaporisés.

了,蒸发掉!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在房间角落里, 在房屋前面, 在房子里面, 在飞行中, 在粪便上生长的, 在风浪中艰难的航行, 在风里摇动的草, 在服装行业工作, 在服装业工作, 在俘虏营里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接