有奖纠错
| 划词

La plantation de la société Firestone continue d'être victime de vols de plus en plus importants de caoutchouc.

凡世通橡胶种植园中与非法采胶有关的犯罪继续上

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que son âme reposera en paix, d'autant plus qu'il a consacré sa vie à son peuple et à son pays.

希望他的心灵将得到安息,尤其是因为他在凡世期间毕生为其人民和祖国服务。

评价该例句:好评差评指正

La société Firestone a également commencé à remettre en état la prison de Bondiway, qui avait été fermée en raison de son délabrement.

凡世通公司也已开始了对由于损毁而被关闭的邦迪威监狱的翻修工作。

评价该例句:好评差评指正

Firestone estime que de 10 à 20 tonnes sont volées chaque jour (au cours de la saison humide et de la saison sèche, respectivement), ce qui représente jusqu'à 16 900 dollars par jour.

凡世通估计种植园每被盗橡胶10至20吨(雨季数字较低,旱季较高),相当于每损失16 900美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi indiqué que la société Firestone était exemptée des droits de coupe et d'exportation sur sa production d'hévéa parce qu'elle avait signé un accord de concession avec le Gouvernement libérien.

该信还表示,凡世通公司(Firestone)无须为橡胶木生产和出口缴纳立木采伐费和出口费,因为他与利比里亚政府达成了特许权协议。

评价该例句:好评差评指正

La Division de protection de la société Firestone a du mal à lutter contre l'augmentation des crimes violents, et la Police nationale a détaché sur la plantation 20 policiers non armés de l'Unité de soutien.

凡世通植物保护在打击暴力犯罪上方面正遭遇困难,利比里亚国家警察已从警察支助种植园派遣了20名无武装警察。

评价该例句:好评差评指正

Selon son Directeur de projet, la Société générale de surveillance a inspecté huit conteneurs de bois d'hévéa de Firestone destinés à l'exportation ainsi que huit conteneurs de copeaux de bois d'hévéa vendus par la société Buchanan Renewables.

据监督总公司项目经理讲,公司检查了凡世通公司准备出口的八个橡胶木材集装箱和布坎南可再生资源公司(Buchanan Renewables)正在出口的八个橡胶树木屑集装箱。

评价该例句:好评差评指正

Je lance donc un appel aux membres du Conseil pour qu'ils prennent une position honorable à la face du monde, mais aussi aux yeux de Dieu au jour du jugement dernier, car nous aurons tous des comptes en rendre en tant qu'individus et non pas en tant que peuples ou en tant que gouvernements.

呼吁安理会各成员,不仅要在凡世光明磊落,而且在最后审判日里,在上帝面前也要光明磊落,因为将以个人名义——不是以民族或政府名义——对自己的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les pays de ma région qui se trouvent en Amérique du Nord, en Amérique centrale et en Amérique du Sud, aussi bien dans la mer des Caraïbes que dans l'océan Atlantique, se souviendront de la disparition de cet homme politique et homme d'État éminent qui a apporté une contribution remarquable pendant son passage sur la terre en permettant que sa région soit mieux comprise et en s'efforçant d'assurer une paix juste et durable pour cette région.

地区各国处于北美洲、中美洲和南美洲以及处于加勒比海和大西洋,地区各国悼念一位著名政治人物和政治家的去世,在凡世期间,他为促进对其地区的了解、为争取该地区的公正和持久和平作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


干警, 干净, 干净的, 干净的手, 干净地, 干净利落, 干净衣服, 干酒, 干疽, 干髁部的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接