有奖纠错
| 划词

1.La zone déchiquetée était entourée de marques d'impact et de résidus de combustion.

1.在破裂粉碎之处,有凹陷和烟熏的迹象。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont confirmé l'un et l'autre que la présence de marques d'impact et de dépôts de carbone évoquant une suie très fine dénotait une explosion chimique.

2.他们证实,存在凹陷的情况和上去象非常细的烟灰的碳沉积表明,发生过化学炸。

评价该例句:好评差评指正

3.Le paysage centrafricain comprend un compartiment médian soulevé, la dorsale centrafricaine, et deux compartiments affaissés, le bassin du Tchad au nord et le bassin du Congo au sud; ces deux bassins constituent la base du système hydraulique du pays.

3.突起,中非共和国的脊梁;两个凹陷的乍得盆地和南的刚果盆地;这两个盆地构成该国的基本排水系统。

评价该例句:好评差评指正

4.La position de l'engin explosif a été confirmée en outre par l'observation de la compression de la surface supérieure du couple 700 du fuselage de l'appareil et les marques d'impact et les résidus de combustion présents sur les deux couples voisins, dans une région immédiatement adjacente à la partie arrière inférieure du conteneur.

4.另外能证实该炸装置位置的情况是,观察飞机机身700号框的上表层被击碎,而且邻近的两个框有凹陷和烟熏的情况,这正是靠近货箱后侧底的地方。

评价该例句:好评差评指正

5.Ces marques et dépôts indiquaient que les zones concernées s'étaient trouvées sur le trajet direct de l'explosif; dans le cas des marques d'impact en particulier, elles indiquaient qu'aucune structure présentant une masse suffisante pour empêcher les fragments d'explosifs de frapper la zone marquée de points d'impact ne s'était interposée entre l'explosif et la zone ainsi marquée.

5.可能发生这种情况的地方一定能炸物,尤其是,就凹陷情况来说,一定没有任何大面积的阻结构能防止炸碎片撞击凹陷之处。

评价该例句:好评差评指正

6.Par ailleurs, le type de criques constatées sur la paroi inférieure du conteneur est caractéristique d'un type de déformation associé à une charge explosive, mais l'absence de marques d'impact ou de résidus de combustion à cet endroit indique que quelque chose comme une autre valise doit s'être trouvée interposée entre l'engin explosif et le panneau inférieur.

6.货箱底板裂口的性质完全符合炸可能引起的变形,但该处没有凹陷或烟熏现象,表明在炸装置与底板之间一定还有衣箱之类的东西。

评价该例句:好评差评指正

7.Le mouvement mondial pour l'émancipation est semblable à un paysage accidenté dont les instruments juridiques imposant l'égalité de droits entre hommes et femmes seraient les sommets - à preuve, encore dernièrement, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention - et dont les creux seraient au contraire les idées fausses, les jugements erronés et les attitudes condamnables concernant les femmes.

7.世界解放运动象是一幅高低起伏的风景,规定两性权利平等的法律文件是山顶 - 例如最近的和公约有关的任择议定书 - 而凹陷就是有关妇女的错误思想、错误评价以及应该受谴责的态度。

评价该例句:好评差评指正

8.Tout en relevant que la méthode des lignes de base normales pouvait être appliquée sans difficulté à une côte simple n'offrant pas trop d'accidents, elle a ajouté que dans le cas d'une côte profondément découpée d'indentations ou d'échancrures, ou bordée par un archipel, la ligne de base se détachait de la laisse de basse mer et ne pouvait être obtenue que par quelque construction géométrique.

8.国际法院在指出正常基线法可以毫无困难地应用于不是过于参差不齐的一般海岸的同时,又补充说,在海岸呈锯齿状或向里凹陷或是被岛屿围绕的情况下,基线脱离于低潮线,只能通过几何制图来确定。

评价该例句:好评差评指正

9.D'un autre côté, les marques d'impact et les résidus de combustion perceptibles sur la face interne de la barre inférieure horizontale du conteneur, conjuguée à la déformation de cette barre vers le bas, confirment l'opinion selon laquelle l'engin explosif était situé au-dessus de cette barre sans rien qui l'en sépare, et était donc vraisemblablement situé au moins partiellement dans la partie saillante du conteneur, où la présence d'une valise sur le plancher du conteneur ne pouvait empêcher les matières explosives de frapper cette barre.

9.此外,在货箱横向底框内侧凹陷和烟熏的情况,再加上该向下变形的情况,均证明该炸装置是位于这个横向底框的上方,而且能直接它。 因此,很可能至少处于货箱突出的地方,货箱底板上的那个衣箱不会阻挡炸产物撞击

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

1.Là, on ne voit pas d'alvéolage du tout.

你根本看不到任何凹陷

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Un pli s'était dessiné entre ses yeux enfoncés dans leurs orbites.

凹陷睛中间有道深纹。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

3.Les yeux... Il était un peu... Enfoncé.

睛...他睛有点...凹陷

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Il nous regardait avec ses orbites caves.

他从凹陷进去里看着我们。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Ses yeux caves paraissaient soudain étincelants.

那双凹陷睛突然亮了起来。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6.Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免这种问题,我们只需涂凹陷处。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
家地理

7.Sur la bouteille d'oxygène, le détendeur qui fournit l'oxygène dans le tuyau est effondu.

氧气瓶上,提供氧气到管道调节器凹陷了。

「家地理」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Son visage, aujourd'hui émacié et cireux, était alors rieur et séduisant.

脸庞并不凹陷蜡黄,却是英俊、笑嘻嘻

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

9.À gauche de la voiture, dans une espèce de vallée, on voyait une excavation circulaire.

块象山谷似地方,他看见有个圆形凹陷建筑物。

「基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Je fais trois petits points et je reste toujours bien dans le creux de la cerne.

我点三个小点儿,凹陷处。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

11.Les peaux réunies, pareilles aux plus intimes souvenirs, confondaient leurs moiteurs au creux des draps.

紧贴肌肤,与记忆中亲密感觉样,混合着床单凹陷处微湿汗水。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.On distinguait au centre une grande fosse de pierre d'environ six mètres de profondeur.

光线昏暗,呈方形,中心凹陷,形成个巨大石坑,大约有二十英尺深。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Au milieu, un petit creux indiquait l'endroit où Kreattur se pelotonnait chaque nuit pour dormir.

中间小块凹陷地方便是克利切每天晚上蜷着身子睡觉地方。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

14.Nous l’avions redressé. Il nous regardait avec ses orbites caves. Nous palpions son torse sonore.

岩壁上。他从凹陷进去里看着我们。我们用手打打他胸膛,他就发出清亮声音。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

15.Pour nous, une douzaine d’huîtres creuses numéro deux à cinq euros vingt.

对我们来说,打2号凹陷牡蛎价格是2到5.20欧元。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

16.Et toujours une couleur mate dans le creux, puisque le mat, ça creuse et le brillant, ça bombe.

而且凹陷处用哑光颜色,因为哑光不显色,亮光色很闪亮。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
哪里?

17.Ses joues s’étaient creusées et son sourire trahissait une détresse qu’iI ressentait sans pouvoir la décrypter.

双颊有了凹陷,她微笑中隐藏着丝绝望,菲利普能感觉到,却说不清是为什么。

「你哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Harry regarda les yeux sombres de Sirius Black, la seule partie de son visage décharné qui semblait vivante.

哈利盯着布莱克那双模糊不清睛,那张凹陷脸上,只有这双睛似乎有些生气。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

19.L'avant du véhicule de police est entièrement enfoncé.

警车车头完全凹陷机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.C'est ce qu'on appelle un rail de dépressions.

这称为凹陷轨。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接