1.Il est issu d'un milieu modeste.
1.他家庭低微。
2.Il est issu d'une famille antillaise.
2.他于安列斯家庭。
3.Il est d'origine modeste.
3.他卑微。
4.Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.
4.基于种、肤色和国家歧视。
5.Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.
5.条约机构屡次发现贫穷与土著相互关系。
6.Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
6.罗姆人儿童于社会贫困环境而且主观能动性低。
7.La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.
7.这些集团成员几乎一成不变地由裔定。
8.L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.
8.“民”一个人国家、民或原籍。
9.Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.
9.委员会还关切地注意到有关在护照上注明民要求。
10.Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
10.文化、宗教、种等因素合并,成为蓄意歧视行为借口。
11.Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.
11.在泰米尔社会里仍然重要,而且偏见也较为公开。
12.La plupart étaient étudiants, et certains avaient des diplômes d'études supérieures.
12.他们中产阶段,大多数人学生,一些人还有很高学历。
13.C'est un technicien d'origine ouvrière.
13.这个工人技术人员。
14.À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.
14.在社会条件相同情况下,移民学生与法国学生可以同样获得成功。
15.Le Comité s'inquiète aussi de l'exercice d'une discrimination fondée sur la religion et sur la naissance.
15.委员会对基于宗教和歧视同样感到关注。
16.Les programmes scolaires tendent à enseigner le respect des personnes de toutes races, nationalités et origines.
16.学校课程旨在教导学生尊重不同种、国籍和人士。
17.Enfin, l'auteur n'a pas allégué que ses origines ethniques pourraient l'exposer à un risque de torture.
17.最后,撰文人也没有说明他会因民而遭受酷刑。
18.La nouvelle équipe d'architectes allait être dirigée par Jacques Ignace Hittorff, d'origine allemande, à commencer avec 1861.
18.于1861年开始新建筑团队,由德国雅克·伊格纳斯·希托夫挥。
19.Elle interdit la discrimination, y compris la discrimination en raison de l'origine et de la langue.
19.宪法还禁止歧视,并明提到禁止把血统和语言作为歧视理由。
20.La loi relative à la nationalité prévoit son acquisition par la naissance, la filiation ou l'enregistrement.
20.1 《公民份法》规定,通过、血统或登记获得公民份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle est née dans une famille modeste.
她出身寒微。
2.Ce sont des choses qui arrivent dans les meilleures familles.
她出身于家庭。
3.Là-bas, naître dans une famille noble ne fait pas tout.
在那里,出身名门并不是切。
4.Et qu'on n'a pas à avoir honte de ce qu'on est.
用不着为自己出身而羞愧。
5.La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.
cagole大多出身于普通老百姓家庭,她们对此感到骄傲,对自己出身感到自豪。
6.À chaque fois, elle y évoque le lieu des origines.
每次,她回忆自己出身地方。
7.Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.
飞航员们彼此协助从网眼里脱出身来。
8.– Bien sûr, votre mère était née moldue.
“当然啦,你母亲是麻瓜出身。
9.C'est une discrimination fondée sur l'origine.
这是种基于出身歧视。
10.On ne peut plus deviner l'origine des gens à leurs chaussures.
我们再也无法从鞋子上猜测人出身。
11.Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?
您是哪里人,您出身是什么?
12.L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.
子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。
13.Pour en être, il faut être bien né.
要想成为火枪手,必须出身高贵。
14.Est-ce qu'on peut remuer, avec un enfant qui crie toujours ?
“有个整天哭喊子,我抽得出身来吗?
15.Harry, lui, se pencha pour prendre la cape d'invisibilité qu'il avait cachée sous son lit.
哈利从自己床边探出身去,从床底下抽出隐形衣。
16.En général on rendait justice à son mépris pour le défaut de naissance.
般来说,他们还是承认他对出身不是蔑视。
17.Il y a toujours le passé… ce passé obscur.
“我指是过去——过去那种贫贱出身。”
18.Bien qu'il soit issu de la noblesse, ses parents ne sont pas très riches.
虽然他出身贵族,但,他父母并不是很有钱。
19.Mais Guillaume, lui, préfère la mélanger au bleu de ses origines.
但威廉更喜欢将橙色与他出身蓝色混合在起。
20.La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.
水手们对贵族出身军官们表现出了普遍不信任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释