有奖纠错
| 划词

Il n'y eu aucune répartition en zones.

实际上未进行任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Le processus avance plus lentement dans les États du sud.

在南方各州,进程进展更为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'outils de gestion par zone nécessite une planification et une gestion minutieuses.

实施具需要进行认真规

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, ils peuvent notamment avoir recours à des outils de gestion par zone.

除其他外,可以通过使用具实现上述目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations ne peuvent être ignorées lorsque l'on utilise des outils de gestion par zone.

这些因素是采用具过程中要考虑的基本要素。

评价该例句:好评差评指正

Certains outils de gestion par zone qu'utilisent les organisations régionales de gestion de la pêche sont évoqués ci-après.

以下是区域渔组织使用具的几个范例。

评价该例句:好评差评指正

Les outils de gestion par zone sont donc utiles dans une démarche écosystémique ou de précaution.

因此,具是落实生态系统办法的有益具,也是一项预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays dépourvus d'instances de coordination, la lutte contre la désertification tend à se disperser entre des fonctions administratives distinctes.

在尚未建立协调机构的国家,防治荒漠化的努力往往分散于各行政

评价该例句:好评差评指正

Les types d'outils de gestion par zone disponibles dans les cadres réglementaires et politiques existants sont indiqués plus loin à la section A.

下文A节将介绍现行政策框架规定的各类具。

评价该例句:好评差评指正

Une zonation actuellement en cours de l'océan Antarctique, reposant sur les conditions de navigation dans les glaces, pourrait faire partie desdites directives.

目前正在根据冰航情况对南极洋进行,可以成为准则的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de pays a privilégié la microplanification et l'élaboration de plans de développement aux niveaux des districts sanitaires et des arrondissements.

国别方案优先重视制订微观计,以及拟订卫生行政区一级的发展计

评价该例句:好评差评指正

L'enclavement par Israël de la Cisjordanie alimente le désespoir, la pauvreté et l'extrémisme et met en péril l'infrastructure sécuritaire de l'Autorité palestinienne.

以色列将西岸的做法产生了绝望、贫困极端主义,并破坏了巴勒斯坦权力机构的安全结构。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tout n'est pas clair en ce qui concerne le concept de la restructuration de l'État sur la base de la cantonisation.

此外,在的基础上重组国家的概念还不是完全清楚。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les outils de gestion par zone doivent être assortis de mécanismes effectifs de contrôle de la conformité et de répression.

为了实现其目标,具须伴以有效的合规执法机制。

评价该例句:好评差评指正

Les outils de gestion par zone offrent ainsi la possibilité de préserver des écosystèmes uniques, particulièrement riches en espèces ou représentatifs d'unités biogéographiques.

因此,具很有潜力,可用于养护具有独特性的、物种特别丰富的、或对生物地单位具有代表意义的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments régionaux s'appliquant à des aires marines bien délimitées à l'intérieur d'une région correspondent à une approche de gestion par zone de grande superficie.

区域性文书适用于区域内专门定的海洋区域,体现了大规模办法。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'il a été établi qu'une zone doit bénéficier d'une protection spécifique, il faut déterminer quel outil de gestion par zone serait le plus approprié.

确定一个区域需要具体保护措施后,须确定最合适的具。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre IV ci-dessus décrit les différents types d'outils de gestion par zone, le cadre réglementaire dans lequel ils s'inscrivent et les obstacles à leur utilisation.

上文第四章探讨了具的类型、其规范框架执行问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans une certaine mesure, la gestion par zone présente des avantages sur le plan de la répression, puisque les mesures concernent une zone géographique clairement délimitée.

在一定程度上,有执法方面的优势,原因是有关措施适用于特定地区域。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation générale faite par la Convention (art. 192) de protéger et de préserver le milieu marin offre la possibilité de mettre en place une gestion par zone.

《海洋法公约》(第一九二条)规定的保护保全海洋环境的一般性义务为落实奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Mais monsieur Friedman estime qu’il faudrait encore une génération avant qu'le zonage ne t'permette.

但是Friedman先生认为要城市划区作出改变还需要

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Il reproche au zonage d’interdire les commerces dans les zones résidentielles qui pourtant favoriseraient la mobilité.

责城市划区禁止在居民区开设商铺,然而在居民区开设商铺可以促进居民的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接