有奖纠错
| 划词

Cela prouve la participation croissante des femmes au sport qui était autrefois le domaine des hommes avec la gymnastique, l'haltérophilie, la boxe, le judo, le karaté, le cricket et le canoë.

这反映了妇女参以前主要属项目运动人数不断增身、举重、拳击、柔道、跆拳道、板球和皮划艇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 名笔, 名不副实, 名不副实的, 名不见经传, 名不虚传, 名不正则言不顺, 名菜, 名册, 名茶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥

C'était une rameuse également qui a su mener sa barque.

她还是员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ambition plus modeste pour ces kayakistes belges.

对于这些比利时员来说,他们的野心更为温和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Parmi eux, une famille avec un bébé croise le regard d'une kayakiste.

其中,个带着婴儿的家庭起了员的注意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pourtant, ça n'a rien d'une fiction... A Hawaï, un kayakiste a eu la frayeur de sa vie.

然而,这完全是虚构的… … 在夏威夷,员经历了生的惊吓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Thierry est un kayakiste expérimenté qui a navigué dans les eaux du monde entier, mais sa femme, elle, n'était pas une professionnelle de la mer.

- Thierry 是经验丰富的员,曾在世界各地的水域航行,但他的妻子不是海上专业人士。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年季度合集

Qu'on ait envie de se détendre ou de s'offrir une virée qui décoiffe, le kayak de mer est une activité accessible pour les amateurs de sports nautiques.

无论您是想放松身心还是犒劳自己来次令人兴奋的旅行,海上是水上爱好者的项无障碍活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名垂史册, 名词, 名词变为阴性, 名词补语, 名词的, 名词的补语, 名词化, 名词派生词, 名词性从句, 名次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接