有奖纠错
| 划词

Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下就足以一部作品价值。

评价该例句:好评差评指正

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事标准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'il soit amené à assumer les conséquences de ses erreurs de calcul.

必须使他面对他错误后果。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins difficile d'évaluer avec la moindre certitude la portée de ce jugement.

但是难以多少确定地对这一正确程度作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Ce document fonde l'opinion desdits États selon laquelle un nouveau programme de travail s'impose.

这是我作出有关进一步工作方案是必要基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.

在有意见记录指标中,需要高度主观比例较高。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

这非常可怕,因为这些毫无根据基于之前一些偏见。

评价该例句:好评差评指正

Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

我不会根据性格来前途。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.

历史总将占领权势者

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des questions très difficiles.

这些是非常难事情。

评价该例句:好评差评指正

Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.

毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

一串数字奇偶。

评价该例句:好评差评指正

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法炮火攻击方向和弹着点。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.

将从长以色列脱离接触。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la vérité et nous savons sur quels faits nous avons fondé notre jugement.

知道真伪之别,我了解我所依据事实。

评价该例句:好评差评指正

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地一种文化价值?

评价该例句:好评差评指正

Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.

风格不是作品价值唯一标准。

评价该例句:好评差评指正

L'experte indépendante pourrait aussi décider d'organiser d'ultimes consultations si elle juge opportun de le faire.

独立专家还可以根据自己决定展开额外最后磋商。

评价该例句:好评差评指正

Jugement d'une affaire de trafic illicite présumé de déchets dangereux et autres déchets.

指称危险废物和其他废物非法贩运案。

评价该例句:好评差评指正

Nous aussi, nous serons jugés sur l'efficacité de nos efforts.

标准也将是我努力效能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长者, 长着浓毛的手臂, 长着一双罗圈腿, 长着长睫毛, 长针叶蝉属, 长枕, 长枕头, 长征, 长征火箭, 长支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Un préjugé, c'est une idée qu'on a quand on juge quelqu'un ou quelque chose avant de le connaître.

偏见,就是我们在了解某人或某事之前就对其进行判断想法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait tiré cette conclusion du fait que les Weasley étaient allés tous les sept à Gryffondor.

他是根据韦斯莱一家情况来判断,韦斯莱家七个孩子都被分在了格兰芬多学院。

评价该例句:好评差评指正
事儿

C'est quelqu'un d'extérieur qui va te juger sur tes besoins.

这是一个人从外部判断需求。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et c'est un jugement qui est subjectif.

这是一个主观判断

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un sport de jugement, pardon.

抱歉,这是一项判断运动。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et j'ai remarqué qu'il se trompe vraiment très très souvent sur le genre des mots.

我注意到他真的,真的经常错误地判断单词性别。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais en réalité toute lâche précaution pour éviter les faux arguments est inutile, ils ne sont pas évitables.

但是实际上、预防错误判断行动都徒劳无益,因为错误判断是无法避免

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez puis jugez si la phrase que vous entendez correspond à celle que vous lisez ci-dessous.

听内容,判断听到句子和写是否相同。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez puis jugez si la phrase que vous entendez correspond à celle que vous lisez ci-dessous.

听内容然后判断听到句子是否和写一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as vraiment confiance en son jugement ?

“你真相信他判断吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tu peux contrôler la maturité du melon en regardant si la queue se décolle ou pas.

你可以通过观察瓜蒂是否脱落来判断甜瓜成熟度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Son jugement ne pouvait donc être erroné.

这种判断是不会错

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

D'abord, cette expression, elle sert de jugement.

首先,这个表达,它起到了判断作用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des vrais ou faux sur les chiens.

以下是关于狗狗三个判断正误。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut d'abord que je juge si votre chapeau est en effet le plus beau du chapeau.

首先,我必须判断帽子是否真的是最漂亮帽子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La peste avait supprimé les jugements de valeur.

鼠疫已消灭了人们价值判断力。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors nos vidéos ne servent pas à critiquer ou à juger, mais plutôt à essayer de comprendre.

我们视频并不是用来批评或者判断,而是用来理解人们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, au grand étonnement de Harry, la suite prouva qu'il avait raison.

哈利惊讶地发现,事实证明罗恩判断非常正确。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Du coup je commence à faire ça, (claquements de doigts) pour savoir un peu où je suis.

于是我开始这样做,(响指声)以此来大致判断位置。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez ces personnes et dites si elles parlent du passé, du présent ou de l'avenir.

听这些人的话,并判断她们说是过去,现在和将来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


长足的进步, 长足水蚤属, 长嘴的苍鹭, 长嘴麝鼠, , , 涨潮, 涨潮搁浅, 涨潮锚, 涨潮平潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接