Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.
的的发展理念来立足于这里。
Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.
公司倡导“专业、、、高效”的企业精神。
Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.
工厂以诚信的态度与社会各界广泛交流与合作。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!
诚信、的精神与广客户共同发展壮!
La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.
科学的管理,造就一支敬业、诚信、、搏、严谨的企业团体。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,求本、高效能的营销队伍。
Société de gestion: une approche pragmatique intégrité, de l'avantage mutuel et à gagner!
诚信,互利互赢!
Ils ont engagé les deux parties à suivre une approche pragmatique en la matière.
之友鼓励双方就此采取的方式。
Pour ces activités, il a été fait appel à la recherche-action.
通过的研究开展了各项活动。
Le Monténégro est favorable à un processus de réformes pragmatiques au sein de l'ONU.
黑山支持联合国的改革进程。
L'approche globale doit être réaliste et pragmatique.
总的作法应是现和的。
Il faut se montrer pragmatiques de part et d'autre et s'employer à instaurer la confiance.
双方都需要并力求建立信任。
Le Cameroun encourage d'autres partenaires potentiels à suivre cet exemple avec pragmatisme.
喀麦隆鼓励其他潜在伙伴地仿效。
Il nous faut donc adopter une approche globale et pratique.
因此,我们需要一种全面、做法。
Nous adoptons une démarche pratique pour accomplir ce qui doit être fait.
我们对需要做些什么采取的做法。
Pour la communication interne, il convient d'adopter une démarche pragmatique.
在内部交流方面,不妨采取举措。
Le Royaume-Uni appuie l'adoption d'une démarche pragmatique à ces fins.
通过支持对这些问题采取的做法。
La Feuille de route reste un plan viable et pragmatique.
路线图仍然是可行和的计划。
Il était important de donner un sens concret à cette recommandation.
必须使这项建议具有可操作的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.
此外,我非。
Peut-être qu'ils sont un peu pragmatiques, c'est ce qu'on dit.
也许他们有点,人们是这样说的。
Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.
我有一个很用的建议,我们要嘛。
Regarde : Pierre est un homme très pragmatique.
Pierre是一个非的人。
Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.
的人擅长将理论付诸践,采取际行动。
A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.
除了这种思想辩论之外,对工作的进展还有的观察。
En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.
简而言之,从考古武器来看,可以解决人道和的问题。
Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.
一个的人喜欢专体的结果,而不是停留在抽象概念中。
On essaie d'y répondre de manière pragmatique.
我们尝试以的方式回答它。
On essaye d'y répondre de manière pragmatique.
L'augmentation des coûts de l'énergie les a rendus plus pragmatiques.
不断上涨的能源成本使他们加。
Pour les experts, la Chine se montre pragmatique.
——对专家来说,中国是的。
C'est un retournement radical et pragmatique de position.
这是对立场的彻底和的逆转。
Et puis le troisième est bien plus pragmatique, ils aimeraient bien avoir un boulot.
然后第三个是加,他们希望有一个工作。
Et moi, je veux toujours te donner des choses pratiques, pragmatiques et je veux être pragmatique, te donner des trucs.
对我来说,我总是想给你用、的东西我想给你些能用的。
Une solution pragmatique pour l'élu local, qui propose que l'Etat y consacre davantage de moyens.
为地方民选官员提供的解决方案,他建议国家为此投入多资源。
Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .
而双边合作是" 快车道" 。
Aujourd'hui, dans les ressources humaines, la culture et les méthodes sont anglo-saxonnes, pragmatiques et efficaces.
- 如今,在人力资源方面,文化和方法是盎格鲁-撒克逊式的、且有效的。
Ce mouvement progressif et pragmatique fut l'un des points de bascule de l'ordre mondial contemporain.
这种进步和的运动是当代世界秩序的转折点之一。
Le monde des enfants, le rêve et l'imagination face au monde sérieux et pragmatique des adultes.
孩子、梦想和想象的世界面对成年人严肃而的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释