有奖纠错
| 划词

Face à l'élargissement de l'accès aux soins et au traitement pour le VIH, le manque de personnel soignant qualifié (médecins spécialistes, aides ou personnel de soutien local) continue de se faire cruellement sentir.

随着艾滋病毒感染者在获得护理和治疗方面机会的扩大,一个持续重大的制约因素,这就是缺乏熟练的保健工人员,上至专科医生,下到助理和社区支助工人员都缺。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur adjoint et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD a confirmé que les interventions en rapport avec l'infection par le VIH et le sida ne constituaient pas un secteur à elles seules, mais qu'elles étaient largement intégrées à toutes les opérations.

开发署助理署长兼发展政策局局长确认,与艾滋病毒/艾滋病有关的干预本身并不是一个部门,但已被纳入主流,贯穿所有各种实践。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结节性虹膜炎, 结节性甲状腺肿, 结节性梅毒疹, 结节性痒疹, 结节性硬皮病, 结节样病变型淋巴结炎, 结节状隆起, 结结巴巴, 结结巴巴的, 结结巴巴的读或背诵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月合集

Teresa Romero, l'aide-soignante espagnole qui est devenue cette semaine la première personne à être infectée par le virus Ebola à l'extérieur de l'Afrique, se trouve dans un état critique à l'hôpital Carlos III de Madrid.

西班牙护理助理特蕾莎·罗梅罗(Teresa Romero)为非洲外第一埃博拉病毒的人,她在马德里的卡洛斯三世医院(Carlos III Hospital)病情危急。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结晶产物, 结晶的, 结晶点, 结晶度, 结晶发生学, 结晶后的, 结晶化学的, 结晶缓慢的物质, 结晶吉他林, 结晶率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接