有奖纠错
| 划词

Le prix de l'essence, de même que celui du tabac a augmenté de 10%.

汽油的价格都涨了10%。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la production du tabac, de la bière, du vin et des boissons alcoolisées devient plus lucrative.

另一方面,利润较高的行业来自、啤酒、葡萄酒酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes seraient liées au projet de fabrique de cigarettes à Bagdad (voir plus haut les paragraphes 162 à 166).

据称,这一损巴格达上蒙受的(见上文第162至第166段)。

评价该例句:好评差评指正

Shaanxi Wang Ye, les ventes de cigarettes Meixian Co., Ltd est le seul légitime le monopole du tabac franchise unités.

陕西宏叶销售有限责任公司眉县唯一合法的烟草专卖专营单位。

评价该例句:好评差评指正

Shuanghui Group, l'un des principaux fournisseurs du pays un emballage scellé, ruban, ruban d'emballage, ainsi que d'une variété d'aliments et de l'usine de cigarettes.

主要供应双汇集团全国范围内的封箱包装胶带,以及各种食品包装胶带厂。

评价该例句:好评差评指正

Enka demande des indemnités d'un montant total de US$ 1 286 515 au titre de retenues de garantie exigibles pour le projet concernant la fabrique de cigarettes à Bagdad.

Enka要求赔偿巴格达上拖欠的留存款,总额为1,286,515美元。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits des grandes entreprises et le soutien interne ont été couronnés de succès, tels que: Yunnan Yuxi de cigarettes, tels que le fret cour.

主要产品与国内大型企业已成功配套,如:云南玉溪厂货场等。

评价该例句:好评差评指正

Etape par étape afin que la fumée de cigarette des entreprises industrielles progressivement vers zéro stock de pièces de rechange et de réduire les coûts, fonds à l'appui de l'occupant.

逐步使工业企业的烟机零配件逐步趋于零库存、降低成本、养活资金占用。

评价该例句:好评差评指正

Sa réclamation concerne quatre projets en Iraq: a) projet de cimenteries à Tasluja et Kerbela; b) projet de fabrique de cigarettes à Bagdad; c) deuxième projet de pont sur le Khabour; et d) projet de prolongation de l'oléoduc Iraq-Turquie.

它的索赔涉及到伊拉克境内的四个:(a) TaslujaKerbela水泥厂;(b) 巴格达;(b) 第二Khabour大桥;以及(d) 伊拉克—— 土耳其输油管扩展

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance à la consolidation est notamment manifeste dans les services financiers et bancaires et dans des secteurs comme le tabac, les produits pétroliers, les compagnies aériennes, les télécommunications, les produits chimiques, les chaussures de sport, les boissons, la construction automobile et les services alimentaires.

有这种合并趋势的行业包括银行金融服务、工业、石油制品、航空业、电信、化学品、运动鞋、饮料、汽车生产食品服务。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'interprétation donnée aux paragraphes 41 à 43 du Résumé en ce qui concerne la clause des «dettes et obligations antérieures» figurant au paragraphe 16 de cette résolution, le Comité ne peut recommander aucune indemnisation pour les pertes liées au projet de fabrique de cigarettes à Bagdad.

按照《概述》第41至第43段所述的关于安全理事会第687(1991)号决议第16段中“……以前产生”一语的处理原则,小组无法建议赔偿巴格达上的损

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises (magasins vendant des produits pharmaceutiques, fournisseurs d'équipement et de composants spécialisés, fabricants de cigarettes) déclarent que les marchandises avaient été spécialement produites, étiquetées, emballées ou conçues pour le marché iraquien et ne pouvaient guère être revendues ailleurs en raison des procédures d'agrément ou des prescriptions d'emballage.

有些企业,如药品批发商店、专门设备零件供应商、厂等说,货物为伊拉克市场专门制作、贴标签、包装或设计的,由于许可证程序或包装要求而不可能其他地方转售。

评价该例句:好评差评指正

Il y a à cela quelques exceptions notables, par exemple l'Indonésie où 8 % des emplois de l'industrie manufacturière sont liés au tabac (notamment pour la fabrication des cigarettes roulées à la main), ou la Turquie, le Bangladesh, l'Égypte et les Philippines, où ces emplois représentent entre 0,9 et 2 % de l'ensemble des emplois de l'industrie manufacturière.

对于这一形态,存着一些重要的例外,印度尼西亚依靠烟草制造(包括以手工的人)来解决其制造业方面就业总人数的大约8%,土耳其、孟加拉国、埃及菲律宾依靠烟草制造来解决其制造业方面就业的0.9%到2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被弄断的, 被弄碎, 被弄皱的, 被奴役, 被奴役的, 被奴役状态, 被拍卖, 被排除, 被排除在外的, 被排除在外的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Le problème c’est que personne ne lui demande des roulées à lui.

问题是,没有人

评价该例句:好评差评指正
Topito

Lui on peut le comprendre, au bout d’un moment bouffer des miettes ça fatigue.

我们可以理解,过一段时间就会厌倦

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est un billet en première classe sur « Air Ganja » , ce que tu fumes ?

“你用来的纸是一张飞机票吗?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 4. Le fumeur de roulées qui " en a un peu marre je prendrais bien une indus"

那个 " 有点受够了,我想采取一种方式 " 的者。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Assurer l'arrondi de l'emmanchure en glissant une « cigarette » : une petite bande de tissu de 2 centimètres.

在衣袖中放入似的小布,确保不变形:这是2公分的小布

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui, et le papier je ne sais pas A4 par exemple, ou alors les feuilles pour rouler des cigarettes aussi.

比如说,那张纸,我不知道,比如说A4纸,或者,那些用来的纸。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

La consommation de cigarettes par habitant est ici presque 4 fois plus élevée qu'au Canada.

这里的人均消费量几乎是加拿大的4倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On sait que, dans la majorité des cas, la sortie va être la cigarette traditionnelle.

我们知道,在大多数情况下,产出的是传统

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Deuxième plus grand marché au monde pour les fabricants de cigarettes derrière la Chine dont la population est pourtant 10 fois plus élevée.

制造商的第二大市场,仅次于中国,其人口高出10倍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis les années 80, le nombre de cigarettes vendues par habitant a connu une chute vertigineuse aux États-Unis, et dans le monde occidental en général.

自80年代以来,美国和整个西方世界的人均销售量急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils sont très inquiets et constatent que le phénomène est corrélé avec un autre : le nombre de cigarettes vendues par habitant qui est en augmentation rapide dans le monde occidental.

们非常担心,并发现这种现象与另一种现象有关:西方世界人均销售的数量正在迅速增加。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors, en 2019, l'UE a adopté une directive qui oblige désormais ces entreprises du secteur alimentaire, mais aussi les fabricants de cigarettes, car les filtres sont polluants, à payer pour la gestion des montagnes de plastiques jetés dans la nature.

因此,在2019年,欧盟通过了一项指令,现在要求这些食品公司以及制造商,因为过滤器具有污染性,为管理堆积如山的塑料投入自然界买单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人), 被敲打声, 被侵略者, 被侵蚀的, 被请求者, 被驱逐的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接