有奖纠错
| 划词

L'histoire secrète de plusieurs milliers, plusieurs centaines d'années de l'histoire, la reconnaissance de la pure, naturelle et efficace. 1.

精选原生植物,原形原味、原汁原味(原生态)无任何毒副作用,看得见。

评价该例句:好评差评指正

Je punis de la vente de prototype à base de la médecine, bon marché, accueillir les clients à venir à négocier.

我处以出售原形药材为主,价廉物美,欢迎广大客户前来洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin à l'amende des opérateurs orchidées, une variété de cadeaux de mariage et de cadeaux pour la distribution prototype de la technologie de cadeaux.

该店经营以精兰花,婚庆礼及各种礼原形铸成工艺礼

评价该例句:好评差评指正

Le module de suivi de l'entretien du FACS a constitué le noyau d'un prototype préliminaire de système de stockage des biens consomptibles et des fournitures.

在外地管制系统内维修跟踪单元,形成一个关于消耗和用存仓系统初步原形基础。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un excellent proverbe russe qui décrit avec précision ce qu'a fait le représentant de l'Arménie et qui dit « quand une conscience est coupable, elle se trahit ».

有一句极俄罗斯谚语正用来描绘亚美尼亚代表:“罪恶良心原形毕露”。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau produit de conception, de style réaliste, comme la crêpe épaisse, le recours à des avant-submergée dans l'eau environ 10 secondes pour être en mesure de reprendre sa forme d'origine.

设计新颖,造型逼真,厚如薄饼,使用前浸入水中约10秒钟即可恢复原形

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de l'ODMS illustre l'utilisation du logiciel de la gestion axée sur les résultats moyennant une projection sur le prototype de logiciel sur l'exemple de l'opération du HCR en République-Unie de Tanzanie.

科长还列举了难民署在坦桑尼亚联合共和国业务工作例子,介绍了利用成果管理制软件,从软件原形上展示屏幕捕获数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


含维生素的, 含钨的, 含硒的, 含锡的, 含霞碱玄岩, 含霞粒玄岩, 含霞钠闪正长岩, 含霞钠长岩, 含霞石的, 含纤维素的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'obliger à se montrer, dit Lupin. Si c'est vraiment un rat, il ne sentira rien du tout.

现出,”卢平说,“如果它真是耗子,这不会伤害它。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce deuxième état la montrait sous sa forme originelle dans un espace-temps régulier : c'était l'étoile DX3906.

后一态暴露了它在正常时空中,它是DX3906恒星。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt l’île principale se dégagea de la masse rocheuse, au sommet d’un triangle incliné vers le nord-est.

不一会儿,主岛便从那片石林中显出,岛群成一个向东北倾斜,主岛在三顶端。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Chaque chose a sa forme vraie, ou du moins sa forme définitive. Le tas d’ordures a cela pour lui qu’il n’est pas menteur.

每件东西都显出了,或至少显出它最终状。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" J'écoute" , " je répète" , je me souviens que la terminaison d'un verbe conjugué dépend du verbe à l'infinitif, du temps, de la personne et du nombre.

我听到,我重复,我记得词尾变位取决于动词,时态、人称和人数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


含盐溶液, 含盐土, 含盐原油, 含氧过度的, 含氧碱, 含氧酸, 含氧酸盐, 含叶蛇纹石的, 含一口水, 含饴弄孙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接