有奖纠错
| 划词

Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.

加入哥伦比亚的人不必退出原有

评价该例句:好评差评指正

Un ressortissant étranger qui perd sa nationalité antérieure en raison de son mariage avec un ressortissant est-timorais se verra également octroyer la nationalité est-timoraise.

对于公民来说,如果由于与一名东帝汶民结婚而失去了原有,则也可以获得东帝汶

评价该例句:好评差评指正

En outre, un ressortissant étranger peut acquérir la nationalité turque sans délai si le mariage à un ressortissant turc lui fait perdre sa nationalité originale.

,一名籍人士与土耳公民结婚会使失去原有的,可立即取得土耳公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Une Turque qui en épousant un ressortissant étranger perd sa nationalité en vertu des lois du pays dont elle acquiert la nationalité peut à sa demande acquérir à nouveau la nationalité turque.

嫁给籍男子并且获取的相关家法律的规定丧失原有的土耳妇女,可申请重新取得土耳公民身份。

评价该例句:好评差评指正

On conçoit en revanche sans difficulté sur le plan juridique qu'une personne peut devenir apatride pour n'avoir pas acquis une nationalité à la naissance, généralement appelée nationalité d'origine, ou pour l'avoir perdue subséquemment par déchéance de nationalité sans avoir acquis la nationalité d'un autre État.

但从法律上很容易理解,某人可能因下列原因成为无人:出生时没有获得一(一般称为原有),或后来丧失了这一而未获得另一

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de naturalisation présentent des différences importantes suivant les pays pour ce qui est des conditions requises quant à la durée de résidence, à la connaissance de la langue et de l'histoire du pays, à la renonciation à la nationalité antérieure, aux conditions de ressources et aux preuves de moralité.

的入籍政策在居住年限要求、对本语文和历史的了解程度、放弃原有、收入要求和良好声誉证明等方面有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亏欠, 亏蚀, 亏蚀殆尽, 亏数, 亏损, 亏损[财], 亏损方程, 亏损型工厂, 亏损转清为止, 亏心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接