有奖纠错
| 划词

Sans oublier de traiter du Traité ABM et de la question des missiles.

处理弹道导弹和导弹问题也不

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.

乌克兰对弹道导弹条约目前情况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.

我们承认《弹道导弹条约》的双边性质。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une incertitude croissante quant à l'avenir du Traité sur les missiles antimissiles balistiques.

人们越来越担忧《弹道导弹条约》的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons de près l'évolution de la situation en ce qui concerne le Traité ABM.

我们密切地注视着弹道导弹条约领域的发展。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, le Traité ABM a déjà été amendé.

众所周知,《弹道导弹条约》已经修正过。

评价该例句:好评差评指正

La situation relative au Traité sur les missiles antimissile balistiques est également préoccupante.

有关《弹道导弹条约》的局势也令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.

社会目睹了“弹道导弹条约”的失败。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.

它重申《限制弹道导弹系统条约》的重性。

评价该例句:好评差评指正

On sait ce qu'il est advenu du Traité ABM, pierre angulaire de la sécurité internationale.

我们知道作为国基石的《弹道导弹条约》的结局。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.

与其感叹《弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.

菲律宾同意,《弹道导弹条约》是我们大家紧迫关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.

双方反对任何可能侵蚀《弹道导弹条约》的宗旨和规定的措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait saper plusieurs importants accords de désarmement, en particulier le Traité ABM.

这可能破坏若干重的裁军协定,特别是《弹道导弹条约》。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité ABM aurait de graves conséquences pour l'avenir de la sécurité mondiale.

废除《限制弹道导弹系统条约》可能对未来的产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

La France a pris acte de la décision des États-Unis de se retirer du Traité ABM.

法国注意到美国决定退出《弹道导弹条约》。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.

在此,21国集团呼吁《弹道导弹条约》的缔约国面遵守条约的规定。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.

弹道导弹条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le document ne mentionne pas la nécessité de conserver le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques.

例如,没有提到需保存限制弹道导弹系统条约。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit toujours de perfectionner les missiles antibalistiques et les systèmes de défense contre les missiles de théâtre.

还有人计划发展弹道导弹和战区导弹防卫系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营, 到此为止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接