有奖纠错
| 划词

Le vent et la mer sont des sources inépuisables d'énergie.

风和海是取之不能源。

评价该例句:好评差评指正

Les gens pensent toujours que la mer est inépuisable.

人们总是认为大海是取之不

评价该例句:好评差评指正

Le chocolat est une source inépuisable de plaisir.

克力是取之不、用之不竭乐趣泉源。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais été envisagé que cet appui serait de durée illimitée.

没有人会认为支助是取之不

评价该例句:好评差评指正

Est disposée à travailler avec les personnes intéressées et les entreprises à développer conjointement les ressources inépuisables de l'argousier!

愿与有兴趣企业及个人共同开发取之不沙棘资源!

评价该例句:好评差评指正

De plus, il s'agit de ressources non renouvelables - dans le cas des minéraux, en particulier.

此外,它们并取之不,而是有限,特别是矿产。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, de ressource apparemment inépuisable, l'eau est devenue un bien rationné dont on peut s'emparer par la force.

一般来说,“水已经从一种取之不、用之不竭商品,变为可能需要靠武力夺取定量必需品。”

评价该例句:好评差评指正

Les richesses que nous puisons dans cette mer, nous savons qu'elles ne sont pas illimitées et, si elles ne sont pas ménagées, elles disparaîtront.

我们在收获丰富成果时候知道,这种成果并取之不,如果不为它着想,这些成果就会消失。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, il est trop souvent arrivé que l'environnement soit considéré comme une corne d'abondance inépuisable, une richesse que l'homme pouvait exploiter sans se soucier des conséquences.

然而,人们总是把环境视作一个取之不资源宝库—一个人类可以任意驾驭和统治王国。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a un réservoir encore plus abondant et apparemment illimité de fonds - à savoir les expatriés appartenant à des groupes ethniques similaires installés à l'étranger.

“`但还有更为充足、似乎取之不资金来源——即国外定居同族裔侨民。

评价该例句:好评差评指正

On est de plus en plus conscient des pénuries d'eau actuelles et futures, mais l'eau reste fréquemment traitée comme un bien gratuit inépuisable, sans que sa gestion avisée soit encouragée.

虽然人们越来越多地认识到现在和将来存在水短缺问题,但是水还是常常被当作取之不公益物,没有任措施来鼓有效用水。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les océans ont été définis comme un réservoir inépuisable de substances alimentaires de haute qualité, de substances de lutte contre l'encrassement biologique et la corrosion, de biocapteurs, biocatalyseurs, biopolymères et autres composés d'intérêt industriel78.

并且,海洋为人们提供了取之不优质食品、防污和防腐材料、生物传感器、生物催化剂、生物聚合物和其他具有重要工业用途化合物。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise approfondie de dossiers dont il a fait preuve, associée à son dynamisme infatigable et à l'éloquence qui lui est propre ont permis que le message du Conseil soit transmis avec force et clarté aux différents interlocuteurs.

他显示了对问题透彻了解,他有取之不精力以及众所周知口才,这些都说明安理会口信已经有力和明确地转达给各方谈判人员。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les océans couvrent 71 % de la superficie de la planète, ils ont été considérés pendant longtemps comme immenses, inépuisables et à l'abri de l'influence des êtres humains - un énorme réservoir destiné à être exploité et utilisé.

长期以来,占地球表面71%海洋看起来浩瀚无际、取之不,而且不受人类影响,是一个有待开发利用巨大宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs culturels de caractère créatif et les richesses culturelles qui existent en abondance dans tous les pays en développement, et qui s'appuient sur une créativité humaine inépuisable et un patrimoine immatériel, pourraient générer une valeur économique et devenir source de développement économique par la mise en place de politiques sectorielles intégrées cohérentes opérant un rapprochement entre politique culturelle et politique commerciale.

所有发展中国家都拥有取之不创造力和无形资产,在这基础上形成了浩瀚创作文化财产和丰富文化资源,如果制订一致综合性部门政策,使文化与贸易政策之间关系和睦起来,就能够将这种财产和资源转变成经济价值和经济发展来源。

评价该例句:好评差评指正

La première question est la suivante : tant que des personnes seront privées de tout droit, pauvres sans y être pour rien, condamnées à la maladie, à la faim et à la mort, privées de chances d'éducation et victimes de relations d'inégalité entre les États, de guerres locales ou de crises locales non résolues - en un mot, aussi longtemps qu'il y aura des personnes qui ont tout perdu, qui savent qu'elles n'obtiendront jamais rien et à qui il ne reste qu'une chose : leur vie, sera-t-il difficile d'exploiter ce gisement malheureusement inépuisable et d'y recruter d'éventuels terroristes?

只要人们被剥夺一切权力,并因自己过错而贫穷,注定生病、挨饿和死亡,被剥夺受教育机会,沦为国家间不公平关系、地方战争或未决地方危机受害者,简括地说,只要有人失去一切,知道他们将永远得不到任东西,而只剩下一样东西,即他们生命,那么利用这一不幸取之不用之不竭人群和从中招募潜在恐怖分子是否会困难?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戏弄, 戏弄新生, 戏票, 戏评, 戏情, 戏曲, 戏曲片, 戏曲音乐, 戏耍, 戏水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

Ces énergies sont issues de sources inépuisables.

这些能量来自来源。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est une source quasi in épuisable de nourriture.

它是一种几乎食物来源。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Mais mon trésor n'est pas inépuisable.

但是我宝藏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.

与地球同,宇宙资源竭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Bref, des sources d'énergie intarissables et adaptées aux spécificités de chaque territoire.

简而言,用能源适合每个地区特点。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces diverses sources d’énergie ont l’intérêt de ne pas être polluantes et, de plus, d’être inépuisables.

这些同能源好处是污染,并且是

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! dit Caderousse ; puisque tu puises dans des coffres qui n’ont point de fond.

“嘿!”卡德斯说,“你身边就有、用宝库哪。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il explique comment certains gestes peuvent réduire la biodiversité et combien les ressources de la planète sont limitées.

他向大家解释人类某些活动如何造成生物多样性减少,向大家展示了地球上资源并非,用竭。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre albums jeunesse, romans graphiques ou mangas, la BD est aussi devenue un réservoir inépuisable de scénarios pour le cinéma.

和儿童读物、图画小说或日本漫画一样,漫画也已成为电影场景宝库。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Estimées à 120 millions de milliards de tonnes, les réserves de sable semblent inépuisables.

估计有1.2亿吨,沙子储量似乎,用竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Direction les toits de Paris, source d'inspiration inépuisable pour les photographes du monde entier.

前往巴黎屋顶,这里是世界各地摄影师灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Découvrir la Grande Boucle par son champ lexical, l'idée est originale, le vocabulaire inépuisable.

- 通过词汇领域探索 Grande Boucle,创意新颖, 词汇竭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On n'a pas des volumes inépuisables, on a 71 millions de mètres cubes à notre disposition.

我们没有资源,我们有7100万立方米可供我们支配。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a pas encore découvert l'énergie magique, celle qui est illimitée, non polluante, et sans aucun risque, tout simplement parce qu'elle n'existe pas.

我们还没有发现一种神奇能量,那种、无污染、而且没有任何风险能量,仅仅是因为它根本存在。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, chargés de ce précieux butin, ces hommes revenaient au Nautilus, y déposaient leur fardeau et allaient reprendre cette inépuisable pêche d’argent et d’or.

船上人背着这些珍贵战利品回到了船上,卸下包袱,又回去捞这些金银。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout compte fait, je me trouvais, par suite de mes gains, à la tête d’une dizaine de mille francs qui me paraissaient un capital inépuisable.

,因为总是赢钱,我发现手里已有万把法郎,这笔钱对我来说似乎是一笔财产。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le fait qu’elle souhaite être une simple particulière, qu’elle souhaite vivre sa vie de femme, c’est une source inépuisable d’incompréhensions et donc de fantasmes.

她希望成为一个私人个体,她希望过上女性生活,这一事实是误解和幻想,用根源。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Jamais, non, jamais ! Ton coeur est une source intarissable, tu m'y fais boire à flots, il m'inonde, il me pénètre, je m'y noie.

,从!你心是、用源泉,你让我喝水,它淹没我,它穿透我,我淹没在其中。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Paris doit être le départ d’une profonde mutation, nous ne pouvons plus considérer la nature comme un vulgaire et inépuisable réservoir de ressources destiné à notre seul et plein accomplissement.

巴黎会议应该是此转折点开始,我们应该再认为地球是一个资源库。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si les trois flottes avaient établi leurs bases sur l'orbite de Jupiter, c'était parce que cet océan d'hydrogène et d'hélium leur fournissait des ressources inépuisables pour leurs moteurs à fusion nucléaire.

三大舰队都把木星作为主要基地,是因为其氢氦海洋中有核聚变燃料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戏谑地[乐], 戏言, 戏眼, 戏园子, 戏院, 戏院的售票处, 戏院最高层楼座, 戏照, 戏中有戏, 戏装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接