有奖纠错
| 划词

Semelles modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.

鞋垫图案自然、美观大方、吉祥喜气。

评价该例句:好评差评指正

Sa belle citadelle se voit bien de la gare.

在车站就能清楚地看见远处一座庄的城堡。

评价该例句:好评差评指正

Produits qui reflètent le style noble de la belle, heureuse et de bon augure, ou frais et élégant, simplicité digne.

产品风格体现高贵华丽、喜庆吉祥,或清新典雅、

评价该例句:好评差评指正

Suit de nombreux styles différents, ainsi que la broche, magnifiquement conçu modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.

繁多,风格各异,针脚细密,计精美,图案自然,美观大方,吉祥喜气。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la pierre de basalte poreux pour répondre à la poursuite contemporaine de l'antique peuple, la nature, le nouveau mode vert.

因此,多孔玄武岩石材满足了当代人们追求、自然、保的新时尚。

评价该例句:好评差评指正

Bonne sélection de divers produits, design élégant, de style simple, élégant et riche Xiangyingchengqu vous permettent de regarder le goût de la suprématie de l'étage supérieur.

各类系列产品选材优良,造型优雅,风格,富贵与高雅相映成趣,让您品味至上的上层享受。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont divisés en deux catégories: culturel et le marbre, la texture et la culture de la pierre naturelle, la couleur de la simplicité.

公司产品主要分为两大类:文化石和大理石,文化石纹理天然,

评价该例句:好评差评指正

Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.

全部工艺过程均系手工精制而成,作品独一无二,风格典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火箭的点火, 火箭的发射, 火箭的上升, 火箭的速度, 火箭动力飞机, 火箭发动机, 火箭发动机水上飞机, 火箭发动机推进, 火箭发射, 火箭发射架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Mais le Chanteur aimait la membrane primitive, il voyait en elle une beauté antique, symbole d'un âge de plaisir.

但歌者喜欢始膜,他感到始膜有一种古朴的美,象征着充满乐趣的时代。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis il gagna le lieu le plus enfoui de son esprit, cette silencieuse plaine enneigée où il entra dans une cabane en bois coquette et rustique.

,他到心灵最深处的那片宁静的,走进了那间古朴精致的小木

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Petit-Picpus, qui du reste a existé à peine et n’a jamais été qu’une ébauche de quartier, avait presque l’aspect monacal d’une ville espagnole. Les chemins étaient peu pavés, les rues étaient peu bâties.

小比克布斯是一个区的雏型,存在的年代也不长,它差不多有着西班牙城市那种古朴的外貌。路多半没有铺石块,街多半没有盖房

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous les deux ou trois jours, quelqu'un apportait un lièvre ou un faisan à la maison de Qi le chasseur et offrait à la petite Yang Dong des jouets curieux et désuets qu'ils avaient fabriqués eux-mêmes.

隔三差五,他们总有人把打到的野兔山鸡什么的送到齐猎头儿家,还给杨冬带许多自己做的奇特而古朴的玩具。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Trois tabourets pittoresques fabriqués à partir de troncs d'arbres trônaient dans la pièce, le bureau était conçu de trois branches épaisses et il y avait enfin ce lit, une simple natte qui semblait faite en carex des régions du Nord-Est.

三只凳子是古朴的树桩,写字台也是由三个较大的树桩拼成的,还有那张床,铺的显然是东北的乌拉草。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火箭喷管, 火箭燃料残积物, 火箭燃料人员, 火箭式飞机, 火箭式深水炸弹发射器, 火箭筒, 火箭推进, 火箭武器, 火箭学, 火箭主发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接