有奖纠错
| 划词

Choses qui auraient pu être la fin!

事情到里,本来是可以画上的!

评价该例句:好评差评指正

Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.

= 法语只是就样教了俺做人地真理

评价该例句:好评差评指正

En supprimant des contacts, j’ai senti que c’était la fin d’une époque.

随着个个名字被删掉,感觉正给个时划上

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.

最后,正月十五的节日活动给新年的庆祝划下个完美的

评价该例句:好评差评指正

Après les mots « des ressources génétiques », il faudrait mettre un point.

在“遗传资源”后,应用

评价该例句:好评差评指正

Remarques : Dans l'interrogation indirecte, on utilise le point et non pas le point d'interrogation.

在间接提问的句子中,用

评价该例句:好评差评指正

C’est un futur à découvrir, à inventer, et à se souvenir.

个篇章画上了,回忆尽管会伤感,但也总是伴着微笑的,也伴着对未来重逢的憧憬。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation par une expertise extérieure a clôturé le projet.

由外部专家进行的评估为计划画上了圆满的

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous achèverons le processus de sélection et d'élection du Comité d'organisation.

通过此次选举,我们将为组织委员会的甄选和选举过程划上

评价该例句:好评差评指正

J'invite toutes les parties concernées à poursuivre cet élan en vue de régler définitivement cette question douloureuse.

我鼓励所有有关方面借达成最终解决办法,以便使棘手问题划上

评价该例句:好评差评指正

Nous ne refermons pas le dossier des armes de destruction massive en Iraq, mais nous modifions notre approche.

我们不是在为伊拉克大规模毁灭性武器的问题划上,而是在改变处理问题的方法。

评价该例句:好评差评指正

Quand je les vois arriver, je prends ma planche et rejoins vite la plage. » Le cinéma d'Audrey c'est fini, un point c'est Tautou.

我看见大浪来了的时候,我会拿着滑板,迅速赶回海滩边。”奥黛丽的电影事业结束了,画上了个圆满的塔图式的

评价该例句:好评差评指正

C'est elle qui a défini le mandat de la Commission spéciale des Nations Unies (CSNU), prédécesseur de la COCOVINU, et de l'AIEA en Iraq.

结束任务的决议草案为多年来的核查划上了,安理会今天将就该草案采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sa période de service aux Nations Unies couronne une longue et brillante carrière diplomatique, avec notamment l'avènement historique de la paix dans les Balkans.

他在联合国的任期,包括巴尔干地区具有历史意义地实现和平,给他在外交领域的漫长杰出历史画了个圆满的

评价该例句:好评差评指正

Fukui ZS vent imperméable mère permis d'alcool de la réussite de la mise au point, cette lacune dans le domaine de l'histoire établi avec succès.

魁风牌ZS防水母液的成功研制,将此领域的空白历史记录划上了个圆满的

评价该例句:好评差评指正

Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.

在被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年的战争画上了

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, et pour compléter l'action de la justice, il importe aussi de prendre des mesures en faveur des victimes, y compris des mesures de réparation.

同时,必须着手采取措施,向受害者提供救济和赔偿,给追究责任的工作画上

评价该例句:好评差评指正

Pour la virgule ( , ) et le point ( . ) : il n’y a pas d’espace avant et il y a un espace après.

”「逗前面没有空格,后面空格。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de l'alinéa c) de l'article 3 du Protocole, remplacer le point par un point virgule. Le reste est sans objet en français.

将《议定书》第3条 (c) 项末尾的换为分,将《议定书》第3条 (b) 项末尾的“及”字移至(c)项的末尾。

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines élections présidentielles mettront officiellement un terme au processus de transition amorcé par la Charte de transition politique et marquera le plein rétablissement de l'ordre constitutionnel.

即将举行的总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动的过渡阶段正式划上,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


咸的(混入海水后), 咸度, 咸鲱鱼卤, 咸丰, 咸湖, 咸剑水蚤属, 咸津津, 咸肉, 咸水, 咸水歌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !

在伦敦加一个中转站,,结束。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De quoi celui-ci marquait-il la fin ?

是什么的

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La phrase termine par un point.

子以结尾。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

L’heure est venue de mettre un point final à cette histoire.

该是给这段历史了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ensuite, ce signe s'appelle un point et celui-ci s'appelle une virgule.

然后,这个符号叫做,那个叫做逗号。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.

每行好几个,好像每个子都是绝对不稳定和不合理的。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Pour finir en beauté, vous descendez en rappel les pentes abruptes du Parc Naturel de Peneda-Gerês près de Porto.

为这美丽之旅,您可以在波尔图附近的佩达吉尔斯国家公园,沿着陡峭下降。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Tandis qu’il arrondissait un admirable point final, je criai : « Non ! Ce n’est pas vrai ! »

就在他在大大的时,我叫到:“不!这不是真的!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il passe à travers le grillage. C'est par périodes.

- 它穿过围栏。它是在中。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je regarde pas de porno, point.- Je vais pas vous juger, moi.

- 我不看色情片,-我不会评判你,我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

On va terminer par l''ouverture aujourd'hui de la 46e édition du Forum économique mondial.

ZK:今天,第46届世界经济论坛开幕,我们对此了圆满的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J.Biden: Plus de forage sur les terres fédérales, un point, c'est tout!

- J.Biden:不再在联邦土地钻探,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Sa nomination met en tout cas un terme à un suspense qui a duré plus de trois semaines.

无论如何,他的任命为持续了三周多的悬念

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une très belle fin de course pour Yang qui a mené cette course pratiquement de bout en bout avec un temps de 1 heure 25minutes 54 secondes.

杨以1小时25分54秒的成绩在正常比赛中领先,为比赛了圆满的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, pour parfaire le fiasco, il confondit ligne de vie et ligne de tête lorsqu'il lui examina la main et l'informa qu'elle aurait dû mourir le mardi précédent.

而且他还弄混了玛奇班教授手掌的生命线和智慧线,说她个星期二就应该死了,以此给自己的惨败了个圆满的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et comment tu dis dans une dictée quand tu mets un point, et c'est fini, comme un paragraphe, et tu dois écrire plus bas. - Tu dois aller dessous ?

听写时,当你写完,一段话结束时,你要换行,这得怎么说啊?你要去下一行写?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, " est un problème important" , point. " En effet" , virgule. Là, il y a une virgule après " en effet" , et puis alors, on va développer

所以,“是个重要的问题”后面用。“en effet”逗号。这时en effet后面要有个逗号,然后进行展开说明。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon alors, si tout va bien, ça va apparaitre à l'écran, là, et alors nous avons de la gauche vers la droite, le point, d'accord, point. Bon ça on l'a vu dans " point com" - Oui. Point.

如果一切顺利,符号会出现在屏幕,从左到右,我们有。我们在邮件的“point com”里见过。是的,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et puis le grand direct du dimanche avec " 20h30" et ce soir les 1001 visages d'A.Lutz, la drag queen la plus populaire de France, Paloma, et le live de Chilly Gonzales au piano pour clôturer la saison.

然后是周日“晚 8: 30”的大型现场直播,今晚法国最受欢迎的变装皇后帕洛玛 (Paloma) A.Lutz 的 1001 张面孔以及 Chilly Gonzales 的钢琴现场表演为这一季

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涎管成形术, 涎管扩张, 涎管炎, 涎沫, 涎囊肿, 涎皮赖脸, 涎石, 涎石切除术, 涎水, 涎唾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接