有奖纠错
| 划词

Il note en particulier l'augmentation de l'incidence des maladies transmissibles, y compris des maladies qu'il est possible de prévenir par la vaccination, ainsi que l'augmentation de la malnutrition infantile.

委员会尤其注意到,传染性疾病包括经免疫预防疾病增长以及儿童营养不良情况扩大。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B.

这份方案针对通过疫苗避免传染疾病:结核病、白喉、百日咳、破伤风、小儿麻痹症、麻疹、黄热病和乙肝。

评价该例句:好评差评指正

Les succès remportés dans la lutte contre les maladies diarrhéiques, les affections aiguës des voies respiratoires et les maladies vaccinables, ainsi que les améliorations générales des soins de santé, ont réduit les taux de mortalité infantile.

防治腹泻病、急性吸道感染病和预防疾病取得了成功,保健服务普遍有了提高,因此儿童死亡了。

评价该例句:好评差评指正

On a mis en œuvre des programmes nationaux pour le traitement et la prévention de maladies à prévention vaccinale afin de réaliser des progrès dans le domaine de la mortalité infantile, et d'améliorer la santé des enfants et des mères.

我们已经启动了国家方案,治疗和预防疫苗预防疾病,这样就有可能在控制儿童和产妇死亡方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris des mesures pour renforcer son système de surveillance des maladies transmissibles, en particulier des maladies pouvant être évitées par la vaccination et d'autres maladies transmissibles importantes sur le plan de la santé publique, telles que la brucellose et la salmonellose.

工程处加强了它传染病监测系统,包括监测预防疾病和其他对公共卫生至关重要疾病,例如布鲁氏菌病和沙门氏菌病。

评价该例句:好评差评指正

Des arrangements ont été conclus avec des laboratoires de santé publique en vue d'améliorer la surveillance par ceux-ci des maladies pour lesquelles il existe des vaccins et dont l'éradication ou l'élimination est prévue, conformément aux stratégies mondiales de l'OMS, telles que la poliomyélite, la rougeole et la rubéole.

同公共卫生实验室达成安排,遵照卫生组织全球战略,对计划消除和(或)消灭通过疫苗预防疾病,如小儿麻痹症、麻疹和风疹,进一步加以监督。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite de l'action menée par l'État partie dans le domaine de la santé du jeune enfant, dont les effets se manifestent clairement dans le taux élevé de couverture vaccinale (90 % à 100 %) et la faible incidence des maladies contre lesquelles il existe un vaccin, ainsi que par le taux relativement faible de mortalité infantile et juvénile.

委员会欢迎缔约国在儿童早期保健领域所作努力,显著地体现于高比例免疫注射(覆盖达90%至100%)和经疫苗预防疾病发病低以及较低婴儿和儿童死亡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水密的, 水密灯, 水密甲板, 水密吸顶灯, 水密箱, 水蜜桃, 水绵霉属, 水黾, 水面, 水面供气潜水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Cette immunisation a protégé et a réduit d'à peu près 80 % les hospitalisations sur les formes graves de la bronchiolite.

- 这种免疫接种保护并减少因严重细支气管炎情况约 80%。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙

Les 1700 centres ouverts sont à disposition pour, eux, vacciner avec les vaccins Pfizer et Moderna, et aujourd'hui vacciner tous nos concitoyens qui ont plus de 70 ans.

1700开放中心提供,辉瑞和摩德纳疫苗接种,如今正为我所有70岁以上公民接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水磨石, 水磨石地面, 水磨石机, 水磨石墙面, 水磨石砖, 水磨土, 水沫, 水墨画, 水母类, 水幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接