有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第一部

Son air étonné, à l’aspect d’une maison si belle, était une grâce de plus aux yeux de Mme de Rênal.

于连看见一幢如此漂亮的房子时的惊讶表情,在德·莱纳夫人的眼中又添了一个可爱

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon âme le comprendrait, mon âme en a besoin… Je ne trouve qu’un fat avec des cheveux sales… aux agréments près, un chevalier de Beauvoisis.

我的会理解他,我的要他… … 然而我找到的只是个蓬头垢面的自命不凡的家伙… … 除了没有那些可爱外,简直就是一个德·博瓦西骑士。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal lui eut bientôt pardonné son ignorance extrême qui était une grâce de plus, et la rudesse de ses façons qu’elle parvint à corriger.

她很快就原谅了于连的极端无知,这无知成了他的又一个可爱;也原谅了于连的举止生硬,这生硬她竟能加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蔬菜盘, 蔬菜肉汤, 蔬菜商, 蔬菜烧肉, 蔬菜水果店, 蔬菜蒜泥浓汤, 蔬菜削刨刀, 蔬菜鳕鱼(蘸蒜泥酱吃的), 蔬菜栽培, 蔬菜植物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接