有奖纠错
| 划词

La définition d'un enregistrement transférable comporte deux restrictions importantes.

转让定义在两个重要方面限定性

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers agréés doivent tenir à jour un vaste ensemble d'informations.

预计特许外汇交易机范围广泛信息。

评价该例句:好评差评指正

Procédures d'utilisation des documents électroniques de transport négociables.

转让电子运输使用程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule pouvait être combinée avec la réduction de la longueur des comptes rendus.

这一办法结合将简要篇幅限制在预定最高字数之内办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous mentionnons aussi dans notre proposition d'autres exemples de travaux réalisés au niveau international sur ces documents.

我们建议还引用其他一些国际事例来说明电子工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule permettrait au Département de réduire de moitié le coût de production d'un compte rendu.

如采用这种方法,该部将简要编制费用减少一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “document électronique de transport non négociable” désigne un document électronique de transport qui n'est pas négociable.

转让电子运输转让电子运输电子运输

评价该例句:好评差评指正

Le terme « document électronique de transport non négociable » désigne un document électronique de transport qui n'est pas négociable.

二十、“转让电子运输转让电子运输电子运输

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le personnel de remplacement aura été formé, les caractéristiques de toutes les vacances de poste prévues seront enregistrées.

在对替换工作人员培训结束时,就所有将出现空缺。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “document électronique non négociable concernant le transport” désigne un document électronique concernant le transport qui n'est pas négociable.

转让电子运输转让电子运输电子运输

评价该例句:好评差评指正

L'impossibilité d'utiliser sur le terrain un tiers des données enregistrées sur les champs de mines contribue à amplifier le problème.

获得雷场有三分之一与实际情况符,这使问题更为严重。

评价该例句:好评差评指正

15 Le terme “enregistrement électronique non négociable” désigne un enregistrement électronique qui ne remplit pas les conditions d'un enregistrement électronique négociable.

15 转让电子无资格成为转让电子电子

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans ce type de système, la notion de contrôle privilégie-t-elle souvent la sécurité d'un exemplaire unique du document transférable électronique.

因此,在这类系统中,控制权概念通常侧重于电子单一文本安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet comprendrait un ensemble clairement défini de principes supérieurs que l'on pourrait incorporer à tout système international applicable aux documents transférables.

该项目将包括以纳入任何转让国际制度一套范围明确一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux nationaux ont correctement évalué les faits et les principes de droit applicables quand ils ont rejeté les allégations de partialité.

国内法院在正确地衡量了事实适用法律原则后,驳回了提交人关于有偏见称。

评价该例句:好评差评指正

Dans un système de communication électronique, certaines des raisons pour lesquelles un document négociable n'est pas disponible à la livraison peuvent être éliminées.

根据一个电子通信系统,在交货时得转让一些原因以予以去除。

评价该例句:好评差评指正

Le projet proposé comprendrait un ensemble clairement défini de principes supérieurs que l'on pourrait incorporer à tout système international applicable aux documents transférables.

所建议该项目将包括以纳入任何转让国际制度一套范围明确一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que la répétition du membre de phrase “contrôle de cet enregistrement électronique négociable concernant le transport” rendrait son emploi suffisamment clair.

据认为,重复“对该转让电子运输控制”这一句短语即使其用法完全明了。

评价该例句:好评差评指正

En général, deux approches fondamentales ont été proposées pour établir l'identité de la personne en faveur de laquelle le document transférable a été émis ou transféré.

一般有两种基本做法以确定向其签发或转让身份。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question relative à l'article 56 est de savoir quand le droit de contrôle prend fin lorsque aucun enregistrement de transport négociable n'a été émis.

第56条中另一个问题,在没有签发任何转让运输情况下,控制权何时终止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣衣(天主教教士穿的), 圣婴, 圣油, 圣油瓶, 圣约翰福音书, 圣约书(基督教), 圣哉[宗], 圣战, 圣枝主日, 圣职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et on peut dire que c'est à point nommé : on va pouvoir croiser une source européenne, le récit de Marco Polo, avec des écrits chinois.

我们时候十分适:我们以把·欧洲记录和中国文献结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胜过…的, 胜过…压倒…, 胜过地, 胜过某人的口才, 胜过平时, 胜过其他, 胜过一筹, 胜机, 胜迹, 胜绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接