有奖纠错
| 划词

En fait, Nakhitchevan, enclave entourée par l'Arménie, l'Iran et la Turquie, est reliée à l'Azerbaïdjan par une route opérationnelle qui passe par l'Iran.

事实上,纳希切万自治共和作为邻接亚美尼亚、伊朗和土耳其一块飞地,拥有通过伊朗与阿塞拜疆本之间公路联系。

评价该例句:好评差评指正

La période humide qui peut utiliser 8000 tonnage du navire, peuvent également passage saison sèche 3500 tonnage des navires, les frais de transport sont très bas.

丰水期8000吨位船舶,枯水期亦可3500吨位船舶,运输成本非常低廉。

评价该例句:好评差评指正

Au Bhoutan, la mortalité maternelle s'explique par le relief accidenté, le manque de réseaux de communication, notamment de routes praticables, et le dispersement de la population.

,产妇死亡则是因为地形险恶、缺少交通设施,特别是机动车道路、以及人口高度分散造成

评价该例句:好评差评指正

Les PEID devaient créer des zones marines protégées qui, si elles se trouvent à l'intérieur des zones économiques exclusives, pouvaient constituer une raison supplémentaire de limiter le passage.

小岛屿发展中须建立海洋保护区,如果将其设专属经济区内,就作为限制另一个理由。

评价该例句:好评差评指正

Les journées nationales de vaccination sont de plus en plus utilisées comme une approche « neutre » afin de fournir une assistance à des zones accessibles depuis peu dans les situations de conflits.

免疫日越来越多地被用作“中立”办法,向冲突局势下新出现地区提供援助。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, l'augmentation du nombre de personnes déplacées depuis les hostilités de mai et la diminution du nombre de zones accessibles en toute sécurité font qu'il est extrêmement difficile de trouver où abriter dans de bonnes conditions les nouvelles populations déplacées et de leur apporter l'assistance nécessaire.

显然,由于自5月敌对动以来内流离失所者增加,且安全地区减少,要找到为新流离失所者提供住所和支助适当地点极其困难。

评价该例句:好评差评指正

Il a également commencé à transférer la plus grande partie de ses propres stocks de produits alimentaires à Palmeira (à 70 kilomètres au nord de Maputo), point au-delà duquel la route devenait impraticable et où il était possible d'entreposer des marchandises et de moudre du maïs; avions et hélicoptères ont pu atterrir sur la route et transporter les denrées alimentaires plus au nord.

粮食计划署还开始将其大部分食品运往帕尔米拉(马普托市以北70公里处),这是道路最北端,此地有储存货物场地并有能力对玉米进碾磨;飞机和直升机能够公路上降落将食品运往更北处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


河港, 河工, 河沟, 河谷, 河海测量(学), 河海的, 河汉, 河涸鱼竭, 河湖的, 河间地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Si tu es à gauche, ce n’est pas OK parce que tu empêches les gens pressés de passer.

如果你边,这不行了,因你妨碍其他着急正常通行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


河流沉积物, 河流的, 河流的发源地, 河流的截夺, 河流的解冻, 河流的上下游, 河流的水量, 河流的蜿蜒, 河流的蜿蜒曲折, 河流的源头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接