有奖纠错
| 划词

Cette théorie se base sur des faits solides.

这个理论以事实为依据。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.

你可以把我当作同志。

评价该例句:好评差评指正

L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.

母亲怀抱是最避难所。

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!

为客户提供技术咨询和支持!

评价该例句:好评差评指正

Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.

工艺使产品保证。

评价该例句:好评差评指正

Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.

TEF考试对于人事招聘来说是一个手段。

评价该例句:好评差评指正

La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.

公司现在寻求供应商,以便更好发展。

评价该例句:好评差评指正

Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.

地铁是更通工具,它准时、迅捷。

评价该例句:好评差评指正

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

分类数据很难获

评价该例句:好评差评指正

Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.

我们自己房子租给了一对年轻情侣,他们看起来挺

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité d'élaborer un régime crédible garantissant le respect.

因此显然需要制订遵守制度。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.

大会还必须为此提供保证。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il est indispensable de disposer d'un mécanisme de surveillance crédible et efficace.

切实监测机制对此至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est un de ces grands amis sur lesquels nous pouvons compter.

联合国就是这样一个大朋友。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'UNOPS doivent s'appuyer sur une solide assise financière.

项目厅业务需要财务基础。

评价该例句:好评差评指正

La Division devrait améliorer ses travaux dans l'utilisation des données fiables communiquées par les pays.

人口司应更好地利用国别数据。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, on ne dispose pas de données fiables sur ces réalités.

在这个问题上尚无数据可用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne dispose pas de données fiables sur ce sujet.

在这个问题上尚无数据可用。

评价该例句:好评差评指正

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是”。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.

我们相信,他将主席职务留给了手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人体测量学, 人体磁性, 人体的各部分, 人体的构造, 人体的机能, 人体的外貌<俗>, 人体发育, 人体各部比例的标准, 人体构造, 人体化学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Impossible alors de trouver des infos fiables.

因此无法找到信息。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour obtenir des résultats fiables, elles ont besoin de quantités faramineuses de données.

为了获得结果,它们需要大量数据。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’accorde même que le document a un air de parfaite authenticité.

我甚至以承认这个文件看来是完全真

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’ailleurs il la sentait dévouée et sûre.

他觉得她是忠

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.

任何人都以提交文件,但需要根据论据。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?

这一番话,哪些是?哪些是错误

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il convient de savoir où l’on en est et sur qui l’on peut compter.

“应当明确一下情况,有些什么人是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !

政府对职员所下命令并不都是确

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au moins c'est fiable, et puis la nouvelle ligne, je la trouve géniale.

至少这是一种出行方式,此外我觉得新修建线路很棒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour confirmer la présence de deux embryons, l’échographie est la seule technique fiable.

要确认是否怀了双声检查是唯一技术。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Je pense, plusieurs décennies avant d'arriver à des moyens vraiment stabilisés, fiables.

我认为,我们获得真正稳定、手段还需要几十年。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je réfléchirai… Quand on se conduit bien, c’est la meilleure caisse de secours.

“让我再想一想… … 奉公守法就是最互助基金。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus en plus de femmes exercent ce métier essentiel à la diffusion d'une information fiable.

越来越多女性从事这一至关重要职业,以此来传播信息。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore une fois : je n'ai pas trouvé de source solide pour confirmer ça.

我还没有找到任何资料来证这一点。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il me faudrait, pour cette mission, trois ou quatre volontaires conduits par un homme sûr.

“为了完成这项使命,我需要三至四名自告奋勇者,由一个人充当领队。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai appris de mes erreurs et puis j'ai essayé de construire des relations plus viables.

我从错误中学到了东西,然后我尝试建立更关系。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Jekyll, répliqua M. Utterson, vous me connaissez ; je suis un homme en qui on peut avoir confiance.

“杰吉尔,你应该知道,我是一个人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi depuis le déjeuner mes regards anxieux ne quittaient plus le ciel incertain et nuageux.

所以,打吃过午饭,我那焦躁不安双眼就一直盯着那布满云彩、不大天空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ascenseur une fois relevé, cette sûre et confortable retraite défiait toute surprise ou coup de main.

这样,只要把升降梯吊起来,这个安乐窝就万无一失了。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

J'ai besoin d'une connexion qui soit fiable... Enfin, une connexion que je puisse utiliser quand j'en ai besoin.

我需要一个连接...就是一个我想用就能用连接。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人体运动学, 人体炸弹, 人体组织等效物质, 人同此心,心同此理, 人头, 人头牌, 人头税, 人头像, 人望, 人微言轻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接