Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以可事实为依据。
Vous pouvez voir en moi un camarade sûr.
你可以把我当作可同志。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲怀抱是最可避难所。
Fournir aux clients des conseils techniques fiables et soutien!
为客户提供可技术咨询和支持!
Processus pour faire un produit fiable d'assurance de la qualité.
工艺使产品到可保证。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事招聘来说是一个可手段。
La Société est la recherche de fournisseurs fiables, afin de mieux le développement.
公司现在寻求可供应商,以便更好发展。
Le métro, c’est un moyen plus fiable, il est ponctuel et rapide.
地铁是更可通工具,它准时、迅捷。
Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.
可分类数据很难获。
Notre propre appartement est loué par un jeune couple, ils ont l'air sérieux.
我们自己房子租给了一对年轻情侣,他们看起来挺可。
D'où la nécessité d'élaborer un régime crédible garantissant le respect.
因此显然需要制订可遵守制度。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可保证。
Pour ce faire, il est indispensable de disposer d'un mécanisme de surveillance crédible et efficace.
切实可监测机制对此至关重要。
L'Organisation des Nations Unies est un de ces grands amis sur lesquels nous pouvons compter.
联合国就是这样一个可大朋友。
Les opérations de l'UNOPS doivent s'appuyer sur une solide assise financière.
项目厅业务需要可财务基础。
La Division devrait améliorer ses travaux dans l'utilisation des données fiables communiquées par les pays.
人口司应更好地利用可国别数据。
Globalement, on ne dispose pas de données fiables sur ces réalités.
在这个问题上尚无可数据可用。
Toutefois, on ne dispose pas de données fiables sur ce sujet.
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时据称“签名必须是可”。
Nous sommes persuadés qu'il quitte la présidence en la laissant en de bonnes mains.
我们相信,他将主席职务留给了可人手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Impossible alors de trouver des infos fiables.
因此无法找到的信息。
Pour obtenir des résultats fiables, elles ont besoin de quantités faramineuses de données.
为了获得的结果,它们需要大量的数据。
J’accorde même que le document a un air de parfaite authenticité.
我甚至以承认这个文件看来是完全真的。
D’ailleurs il la sentait dévouée et sûre.
他觉得她是忠的。
N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.
任何人都以提交文件,但需要根据的论据。
En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?
这一番话,哪些是的?哪些是错误的?
Il convient de savoir où l’on en est et sur qui l’on peut compter.
“应当明确一下前的情况,有些什么人是的。
Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !
政府对职员所下的命令并不都是确的!
Au moins c'est fiable, et puis la nouvelle ligne, je la trouve géniale.
至少这是的一种出行方式,此外我觉得新修建的线路很棒。
Pour confirmer la présence de deux embryons, l’échographie est la seule technique fiable.
要确认是否怀了双,声检查是唯一的技术。
Je pense, plusieurs décennies avant d'arriver à des moyens vraiment stabilisés, fiables.
我认为,我们获得真正稳定、的手段还需要几十年。
Je réfléchirai… Quand on se conduit bien, c’est la meilleure caisse de secours.
“让我再想一想… … 奉公守法就是最的互助基金。”
De plus en plus de femmes exercent ce métier essentiel à la diffusion d'une information fiable.
越来越多的女性从事这一至关重要的职业,以此来传播的信息。
Encore une fois : je n'ai pas trouvé de source solide pour confirmer ça.
我还没有找到任何的资料来证这一点。
Il me faudrait, pour cette mission, trois ou quatre volontaires conduits par un homme sûr.
“为了完成这项使命,我需要三至四名自告奋勇者,由一个的人充当领队。”
J'ai appris de mes erreurs et puis j'ai essayé de construire des relations plus viables.
我从错误中学到了东西,然后我尝试建立更的关系。
–Jekyll, répliqua M. Utterson, vous me connaissez ; je suis un homme en qui on peut avoir confiance.
“杰吉尔,你应该知道,我是一个的人。
Aussi depuis le déjeuner mes regards anxieux ne quittaient plus le ciel incertain et nuageux.
所以,打吃过午饭,我那焦躁不安的双眼就一直盯着那布满云彩、不大的天空。
L’ascenseur une fois relevé, cette sûre et confortable retraite défiait toute surprise ou coup de main.
这样,只要把升降梯吊起来,这个的安乐窝就万无一失了。
J'ai besoin d'une connexion qui soit fiable... Enfin, une connexion que je puisse utiliser quand j'en ai besoin.
我需要一个的连接...就是一个我想用就能用的连接。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释