有奖纠错
| 划词

Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.

十二个执达官(某些行政官吏司法官吏),以及4个有封地执达官,只隶属于夏勒法院,能够在整个王国直接送出通知。

评价该例句:好评差评指正

A titre préventif, de nouvelles règles ont été introduites au niveau du Code de procédure pénale (CPP), notamment, lors de l'enquête préliminaire qui est conduite par les officiers de la police judiciaire, en prévoyant des mécanismes pour assurer un traitement humain aux mis en cause gardés à vue et pour garantir le respect de leur intégrité physique.

作为预防措施,《刑事诉讼法》引进了一些新规定,司法官吏进行预审调查期间,预先设立了一些机制/机构,以确保已提起诉讼受到软禁人得到人道主义待遇,并保证尊重其贞洁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分期还债, 分期行公债, 分期结算, 分期进行, 分期施工, 分期手术, 分期支付, 分歧, 分歧的意见, 分歧群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接