有奖纠错
| 划词

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳同一时期释放了80,而在之前11个月期间有14被释放。

评价该例句:好评差评指正

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南部几个州,与苏丹南部管教人员合用同一地点,并为其提供辅导。

评价该例句:好评差评指正

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在同一年内5联黎部队工作人员参加同一个培训班是否合逻辑提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴林穆斯林规定共同最低结婚年龄应当是一件简单事情,因为逊尼派和贾法里从根本上说都是同一宗教成员。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两派在Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员在同一天发动一次袭击,试图重Korma。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

同一天,一支正在返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)在该地区爆发冲突。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其一:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这一方案);夫妇二人同时被同一个外交代表机构或是同一城市另一个职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部内职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明同一个特派团内有助于职业发展任岗位,以允许定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腰巷, 腰形盘, 腰眼, 腰硬, 腰圆背厚的男孩, 腰韵, 腰韵诗句, 腰斩, 腰肢, 腰椎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月

Ils étaient 570 venus de la même région, Voronezh, et envoyés sur le front ukrainien.

们是来自同一地区罗涅日 570 人,被前线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邀宠, 邀功, 邀功请赏, 邀击, 邀集, 邀买, 邀请, 邀请(信), 邀请<雅>, 邀请传真,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接