Il fait une brèche à la réputation de son collègue.
他使的声誉受到损害。
Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.
的守时,可谓是有口皆碑。
Il a commis un crime à l'invitation de son collègue.
在的劝诱下,他犯了罪。
Il abaisse la fierté de son collègue.
他的骄气压下去。
Bien sûr, je remercie tous mes collègues de leur contribution à ce débat.
当然,感谢各位的发言。
Elles subissent en outre les avances de leurs collègues.
她们还遭到男的性骚扰。
En outre, je tiens à remercier notre collègue afghan de ses commentaires.
此外,我感谢阿汗的发言。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国的提问。
Nous avons également écouté avec attention nos collègues qui ont pris la parole avant moi.
我们也仔细听取了前面的发言。
Je voudrais passer aux discours d'adieu des deux collègues qui nous quittent.
我入两位的告别辞部分。
Évitez de vous mêler aux discussions entre collègues.
不要卷入间的争执。
Je tiens également à remercier nos collègues du Secrétariat pour leur appui précieux.
我还要感谢我们秘书处的宝贵支持。
Je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de l'Allemagne.
我完全意我的德国的意见。
C'est avec joie que j'ai pris note de l'importante déclaration de notre collègue turc.
我高兴地听到我们土耳其的重要发言。
C'est bien de consulter ses collègues.
征求一下自己的意见是恰当的。
Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.
16日举行了哈里里及其的葬礼。
Ces qualités sont hautement respectées et appréciées par leurs collègues masculins.
这些美点也深受其男性的尊重和赞赏。
Nous nous associons pleinement aux observations faites par nos collègues.
在这方面,我们完全赞成各位的发言。
Tu peux utiliser le tutoiement pour parler avec tous les collègues.
当你跟所有的讲话的时候,你可以对他们以“你”相称。
Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?
您和您的和上司相处的好吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens, regarde, c’est la photo de mes collègues.
给,看,这是我照片。
J’ai remplacé leur collègue qui était parti s'installer dans une autre ville.
我是来代替一个去其他城市工作。
Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.
比如,禁止在未引用情况下窃取信息。
Par exemple, si c'est l'anniversaire d'un collègue, ce jour-là, vous pouvez apporter des chouquettes.
比如,如果那天是生日,你可以带点奶油泡芙。
Exposante : Ni mon téléphone ni celui de mon collègue ne sont branchés.
我电话和电话都连不。
Je m'entends bien avec mes collègues.
我和我相处很好。
Le fils de voisin de mon collègue semble te convenir!
我邻居儿子好像你!
Alors je ne sais pas un collègue ou un larbin.
因此,我不知道他或他小弟。
La coopération entre paires est quelque chose d'important pour vous.
之间竞争是对你们很重要。
Tes collègues ils connaissaient ta situation ?
你他们知道你情况吗?
Vous devez maintenir de bonnes relations avec vos collègues.
你要和保持好关系。
Mes collègues de bureau l'aiment beaucoup aussi.
我办公室也很喜欢。
Toujours un plaisir de bosser avec des collègues compétents !
与能干一起工作总是一种乐趣!
Je pense que les collègues qui s'entendent bien se font la bise.
我认为相处融洽会进行贴面礼。
Je ne sais pas. Je dois la montrer à mon collègue.
我不知道,我给我看看。
Mais elle n’aura peut-être pas la même influence chez votre collègue de travail.
但它可能对你没有这种影响。
– C'est de mon collègue ou de moi que vous vous foutez ?
– 你是在嘲笑我还是我?
Et donc en risquant moins de se faire spoiler par un connard de collègue !
因此你们不会再被那些讨人厌剧透啦!
Et tu t'entends bien avec tes collègues visiblement.
而且你显然和你相处得很好。
Les premières semaines, je travaillais avec des collègues qui m'aidaient.
前几周,我和帮助我们一起工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释