有奖纠错
| 划词

Donne-moi ta carte de visite pour garder le contact, s'il vous plaît.

请给我一张,以便联系。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, nous devons peaufiner notre image de marque.

总之,我们必须具备一张比较可令人尊敬的

评价该例句:好评差评指正

Il existe différents types d'hommes et de femmes porte-monnaie, attaché-case, sacoche, sac, carte de visite dossier.

种类有各种男女式钱包,夹包,挎包,票夹,夹。

评价该例句:好评差评指正

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张,向我表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Agent d'imperméabilisation: principalement utilisés dans les revêtements, tels que la carte d'affaires dans le domaine de l'eau.

主要用于涂料、等有关领域的防水。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Société d'entreprendre une variété de couleur des cartes de visite, affiches imprimées, bas prix, de bonne qualité.

另外本公司承接各种彩色,海报印刷,产品价格低,质量好。

评价该例句:好评差评指正

La tradition veut également qu'on se présente en s'échangeant une carte de visite. Une carte qu'il faut tenir avec les deux pouces.

传统上习惯通过相互自我介绍。需要双手呈递。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en découvrant ce site, je viens de comprendre pourquoi mes clients rigolent lorsque je leur donne ma carte de visite.

今天,当我看到这时,我终于明白为什么当顾客们看到我的时会发笑。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas considérer une carte d'affaire comme un moyen d'identification des personnes avec lesquelles une affaire est en train d'être traitée.

切勿把当作确定人及伙伴身份的工具。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnement: carte de visite. Seule Union. Sticker. Menu. Papier à lettres. Enveloppes. Déclarations. Handbag. Et ainsi de suite tous les documents imprimés.

.联单.不干胶.菜单.信纸.信封.报表.手提袋.等一切纸张印刷。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 28 sponsors achètent le droit exclusif d'utiliser le logo et la carte du Tour dans leur communication externe, interne et à l'international.

,在对内、对外和国际宣传方面,28位赞助商买断了环法赛标志和的独家使用权。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, loin de s'enraciner dans un gros salaire ou une belle carte de visite, la réussite prend son sens dans les relations de travail.

如今,成功的意义已经远离了可观的薪水或是漂亮的,而更着重于工作的人际关系方面。

评价该例句:好评差评指正

Par des designers professionnels pour concevoir une variété de clients des cartes de visite, carte, et offre en même temps obtenir une variété d'activités d'impression.

并由专业设计人员为客户设计制作各种、证卡,标书,同时承揽各种印刷业务。

评价该例句:好评差评指正

La Société a avancé les équipements laser, la production professionnelle de plaques de métal, cartes d'affaires, une technologie sophistiquée pour produire de belles, mais également définitive.

本公司拥有先进的激光设备,专业制作金属牌、,制作工艺精细美观,而且具有永久性。

评价该例句:好评差评指正

Y compris tout le contenu de votre carte graphique, carte de membre, la carte de rabais, DA dépliants, cartes d'affaires et sur une version courte de l'impression.

包括任何图文内容的贵宾卡、会员卡、打折优惠卡、DA宣传单、等等短版印刷。

评价该例句:好评差评指正

Mme Fritsche (Liechtenstein) fait observer que les activités dans le domaine du maintien de la paix et la sécurité internationales sont en quelque sorte la carte de visite de l'Organisation.

Friche女士(列支敦士登)指出,维持国际和平和安全的活动是联合国的一张“”。

评价该例句:好评差评指正

Le problème chronique de la Transnistrie, la désindustrialisation et la récession économique, la pauvreté, le nationalisme et le séparatisme ont fait figure de carte de visite de notre pays pendant 10 ans.

旷日持久的外德涅斯特问题、非工业化和经济衰退、贫困、民族主义和分裂主义十年来成为我国的

评价该例句:好评差评指正

La manière dont vous tenez la carte de visite dans votre main et la durée de la tenue de cette carte dans votre main est dépendante de l'importance de la personne que vous avez devant vous.

“手持的方式以及持的时间长短取决于你所面对的人的身份地位”特别注意,不要把放在靠近你心脏的口袋里:“这是不尊重你收到的所有人的表现。”

评价该例句:好评差评指正

Enfin, aussi bien au niveau de l'état-major qu'à celui des contingents, il arrive souvent que les coordonnateurs civilo-militaires ne reçoivent pas une dotation suffisante en véhicules, moyens de communication, appareils de photographie numériques, cartes de visite et autres outils indispensables pour assurer une véritable coordination.

另外,参谋和特遣队军官通常得不到足够的汽车、通信设备、数码相机、商务等各种充分有效开展军民协调工作的必需品。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 2 l) est semblable à la disposition 101.2 f) du Règlement du personnel, laquelle interdit aux fonctionnaires de se présenter intentionnellement sous des dehors fallacieux vis-à-vis de l'extérieur et de déformer les faits quant à leurs fonctions ou leur titre officiel, par exemple en faisant figurer sur leur carte de visite un titre qui n'est pas le leur.

条例草案2(1)与工作人员细则101.2(f)相似,禁止故意对外界谎称职衔或职责,例如,在上印上令人误解的职衔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗜血菌属, 嗜伊红染料, 嗜乙醚的(人), 嗜异抗体, 嗜银的, 嗜欲, 嗜脂的, 嗜脂剂, 嗜中性颗粒, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

On ne m’a jamais remis votre carte.

“我从来没有收到过您。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte lui envoya sa carte où M. Carré-Lamadon ajouta son nom et tous ses titres.

伯爵教人把自己送给他,迦来-辣马东把自己和一切头衔都添在伯爵上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo redisait tous les titres qu’il avait trouvés sur la carte du baron.

他把男爵上所能找到头衔全都背了出来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je suis directeur d’une agence de voyages, voici ma carte !

我是一个旅行社经理,这是我

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Moi de même. Voici ma carte, s'il vous permettez.

我也很高兴认识您。这是我,请接受。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je jetai les yeux sur cette carte et j’y lus ces deux mots: Armand Duval.

我瞧了一下,看到上面写着:阿尔·尔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il présenta à l’hôte deux cartes, que celui-ci remit aux jeunes gens.

他把两张递到了旅馆老板手里,旅馆老板转递给两个青年人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Miller hésita quelques secondes, ouvrit son tiroir et en extirpa une carte de visite qu’il lui tendit.

米勒迟疑了几秒钟,打开了自己抽屉,从里面拿出了一张

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’homme à la redingote, entendant cette décision souvent répétée, jeta au nez de Julien cinq ou six cartes.

穿礼服人听他一再重复,就劈头盖脸地扔过去五、六张

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

40.Je vais vous laisser ma carte de visite. Il y a le numéro de téléphone où vous pouvez m'appeler.

我给您一张我。上面有我手机号码,您可以给我打电话。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’allai tous les jours savoir des nouvelles de la malade, sans cependant m’inscrire, ni laisser ma carte.

我每天去打听她病况,不过我既不让人家记下我字,也没有留下我

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et d’ailleurs, c’est inscrit sur les cartes d’électeurs !

此外,它写在选民上!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait remis à un grand valet de chambre une des cartes jetées la veille, et une des siennes.

于连在头天扔给他中取出一张,还有他自己一张,一同交给一个身材高大男仆。

评价该例句:好评差评指正
法语全攻略

Tout de suite madame, je vous apporte la carte.

- 马上,女士,我把带给你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vérifiez l'immatriculation de l'entreprise, demandez une carte professionnelle, demandez un devis.

- 检查公司注册,申请,索取报价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le tourisme, c'est l'autre carte du prince ben Salmane, et les projets sont fous.

旅游业是本·萨勒曼亲王另一张,而且项目很疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Alix lui tend la carte. Zacharie sort un crayon de sa poche.

Alix 将递给他。扎查里从口袋里掏出一支铅笔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ne signez jamais de contrat dans la précipitation et surtout, exigez la carte professionnelle du vendeur.

切勿匆忙签订合同,最重要是,索要卖家

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea donna vingt francs à l’aubergiste, et, en les tirant de sa poche, laissa tomber une carte de visite.

安德烈给那个客栈老板十法郎,当他从口袋里掏钱时候,他丢下了一张

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Déjà, lorsqu'un de vos contacts va vous appeler, on aura le droit à un nouvel affichage avec sa fiche de contacts.

当你联系人给你打电话时候,你屏幕上可以显示联系人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匙钩[渔具], 匙头钻, 匙形叶子的, 匙型尾, 匙叶草, 匙状的, 匙子, 匙子(取样杓), , 收瘢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接