有奖纠错
| 划词

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

将从风能中受益。

评价该例句:好评差评指正

C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .

这是大雁的迁徙,北方繁殖

评价该例句:好评差评指正

Maman, papa a dit que nous descendions tous du singe. c'est vrai ?

妈妈,爸爸说都是猴子的,真的吗?

评价该例句:好评差评指正

9 Voici la postérité de Noé.

9 挪亚的记在下面。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement important pour nos enfants.

这对尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des générations futures en dépend.

这关系到的命运。

评价该例句:好评差评指正

Cette lutte, nous la menons pour les générations futures.

这是为了的未来而斗争。

评价该例句:好评差评指正

Les générations futures appartiennent aux enfants d'aujourd'hui.

子孙属于今天的儿童。

评价该例句:好评差评指正

La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.

这会使立陶宛社会的更加健康。

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité devant les générations à venir est immense.

担着巨大的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ne s'agirait-il pas de la meilleure façon de garantir la paix pour les générations futures?

这是保障和平的最佳方法吗?

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée pour préserver les générations futures du fléau de la guerre.

建立联合国是使免遭战祸。

评价该例句:好评差评指正

19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.

19 亚伯拉罕的儿子以撒的记在下面。亚伯拉罕生以撒。

评价该例句:好评差评指正

La survie du globe et des êtres humains est à ce prix.

世界和人类的生存取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir est de préserver la planète pour les générations à venir.

有义务为保护的星球。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles, de même que celles causées par l'homme, menacent l'avenir des générations futures.

自然和人为灾害威胁着的前程。

评价该例句:好评差评指正

On lui préférait l'expression « besoins des générations présentes et futures ».

建议以“今世的需求”之。

评价该例句:好评差评指正

Nous le devons à nos enfants et aux enfants de nos enfants.

的子孙及其担负着责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.

不能够、并且不应该使失望。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de manquer aux générations à venir.

绝不能辜负的子孙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假性尿失禁, 假性贫血, 假性神经关节性象皮病, 假性视神经炎, 假性心绞痛, 假性血凝集, 假性延髓麻痹, 假性眼球震颤, 假性翼状胬肉, 假须,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Ce qu’on appelle la postérité, c’est la postérité de l’œuvre.

所谓,其实就是作品

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nos enfants, pour vos enfants, nous devons changer notre vision du monde.

为了我,为了你,我必须改变对世界看法。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Les seconds seraient-ils les descendants des premiers ?

后者是否是前者

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Prenons par exemple la durée de vie moyenne du parent à l'origine de sa descendance.

比如父母平均寿命。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils descendent du chien anglais destiné aux combats de taureaux.

是英国斗牛犬

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et souvent, ils ne peuvent même pas se reproduire naturellement.

往往,它甚至无法自然繁殖

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'action est notre devoir pour les générations futures.

而是我为了子孙责任。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand ils sont de retour au printemps, ils font des petits.

当它春天回来时,会繁衍

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses descendants vont continuer sa politique d'expansion.

将继续其扩张政策。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme son nom l'indique, c'est un descendant du bulldog.

如其名所示,它是斗牛狗

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puisqu’ils désirent que vous descendiez de moi…

既然选定了我做你。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.

但是这不能阻止留下丰厚遗产。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On raconte qu'il est le descendant d'un loup gris et d'une biche fauve.

据说是灰狼和黄褐色母鹿

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et vers le XIIe-XIIIe siècle, ils vont commencer à se transmettre héréditairement.

到12-13世纪,这些外号开始被继承。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On nous a envoyés ici pour aider nos ancêtres à se reproduire !

被送到这里是为了帮助我祖先繁衍

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.

帝国没有抵抗住其发起继承之争。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

这就是我对我青年和子孙有用方式。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il est cependant parvenu à ses fins, il a assuré sa descendance.

然而,它成功达到了目,它确保了得以延续。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les femelles choisiront le plus vaillant pour s’accoupler avec lui et assurer leur descendance.

雌鸟会选择最勇敢人与它交配并保护它

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Son successeur disparaît avant ses 30 ans, le suivant à 33.

在30岁前去世,接下来是33岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假造理由, 假造证件, 假账, 假褶皱, 假整合, 假整整合, 假正经, 假正经的, 假正经的女人, 假正弦曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接