有奖纠错
| 划词

La Mission affronte un grave manque de financement et d'appui logistique.

该特团严重缺乏资金和后勤支援

评价该例句:好评差评指正

Cela va réduire au minimum l'appui et les moyens de mise en œuvre logistiques.

这将把后勤支援和辅助人员减至最低程度。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Japon (15).

日本的国家后勤支援单位共雇用了15名人员。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de ce soutien logistique est livré par mer.

大部分后勤支援将通过海路运交非索特团。

评价该例句:好评差评指正

Si cette réunion tient, la MINUS fournira l'appui logistique voulu.

如果要举行这次苏特团将根据要求后勤支援

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fourni aux inspecteurs des renseignements militaires, des analyses, du personnel et un appui logistique.

我们向核查人员了情报、分析、人员和后勤支援

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son mandat, la MONUC a également fourni un appui logistique aux FARDC.

刚特团还根据它的任务授权,向刚果(金)武装力量后勤支援

评价该例句:好评差评指正

La FIAS a également fourni un appui logistique à un certain nombre d'opérations de lutte contre les stupéfiants.

安援部队还向若干阿富汗缉毒行后勤支援

评价该例句:好评差评指正

La Mission a mené à bien la première phase.

团已完成第一阶段的后勤支援安排,第二阶段的工作也正在展开,作出更长期的后勤安排。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Canada (3) et le Japon (15).

下列国家雇用了国家后勤支援人员:加拿大(3人)和日本(15人)。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux Gouvernements doivent cesser tout appui militaire et logistique aux groupes armés opérant sur leur territoire respectif.

两国政府必须停止为在本国活的武装团体一切军事和后勤支援

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'armes et d'un soutien financier et logistique est traitée dans les sections IV et VI, respectivement.

第四节和第六节分别讨论了武器和财务与后勤支援的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Division du soutien logistique est chargée de promulguer les principes et directives régissant la rotation des stocks stratégiques.

后勤支援司负责颁布战略部署储备物资轮调政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien a informé le Secrétariat qu'il allait cesser d'apporter un soutien logistique à la FNUOD.

加拿大政府通知秘书处,加拿大政府将从观察员部队撤出其后勤支援单位。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays comme l'Angola, qui n'a ni infrastructure ni système d'appui logistique, leur emploi est quasiment impossible.

在像安哥拉这样一个即没有基础设施又缺乏后勤支援系统的国家,此种机械设备几乎无法运行。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien inclut la fourniture d'armes, de ressources financières, d'un appui logistique et d'un asile aux membres de groupes armés.

这种支援包括向武装团体成员武器、财务支持、后勤支援以及藏身所。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans dépendent pour beaucoup des capacités d'appui logistique, eu égard notamment au temps requis pour construire les locaux nécessaires.

这些计划在很大程度上取决于后勤支援能力,包括建造住所的所需时间。

评价该例句:好评差评指正

Le 7 avril, l'Assemblée générale a approuvé la première phase du soutien logistique des Nations Unies à l'AMISOM.

4月7日,大批准合国对非索特团的后勤一揽子支援计划的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas de l'Algérie, qui a proposé de mettre à disposition des moyens de transport aériens.

其他非盟成员国考虑为非索特后勤和运输支援,包括阿尔及利亚出协助空运。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs devraient également aider la Commission électorale nationale, en particulier en lui fournissant un appui logistique pour le processus électoral.

捐助者还应协助国家选举委员,尤其是选举过程的后勤支援

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


食物禁忌, 食物链, 食物论, 食物中毒, 食系, 食限, 食相, 食蟹动物, 食蟹猴, 食蟹狐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les sud-vietnamiens ne disposent plus que d'un soutien logistique de la part des Etats-Unis et doivent maintenant affronter leur ennemi seul.

南越现在只有美国的须独自面对敌人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La Belgique va envoyer un soutien logistique pour aider les forces françaises et maliennes à combattre les rebelles islamistes.

比利时将,帮助法国和马里军队打击伊斯兰叛军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


食叶蛾类昆虫, 食叶害虫, 食叶昆虫, 食医, 食蚁动物, 食蚁兽, 食蝇鸟, 食用, 食用的, 食用的羔羊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接