J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
我梦到们去南极了。
Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.
但是如果是们把人给捉住了,宝藏被们没收了,钱在们手里总比落政府手里强吧。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
"妈妈,们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,们就赶紧下楼。"
On fait de bonnes affaires depuis peu.
们的生意最近不错啊。
On passe à côté pour prendre du café.
们坐到那边去喝咖啡吧。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我做梦们到南极去了。
Quand est-ce que nous pouvons nous revoir?
们什么时候能再见面?
Fixons un jour pour aller faire des courses.
们就定个日子去东西吧。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我去萄酒来们喝。
Moi, je trouve que nous avons de la chance.
我嘛,我发现们很幸运。
Allons à la librairie de Wangfujing acheter des livres.
们去王府井书店书吧。
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看们周末去郊区采摘怎么样?
Vous avez offensé un de nos client très important.
你得罪了们一个很重要的客户。
A.Je propose que nous dînions ensemble à l'Hotel Terminus.
我建议们一起在TERMINUS饭店吃晚餐。
J’ai une faim de loup , moi, mais qu’est-ce qu’on mange ?
我快饿死了我,们今天吃什么?
Enfin les vacances, que penses-tu d'un petit voyage ?
假期终于来了,们出去旅行怎么样?
Passons à table si vous le voulez bien, Monsieur.
先生,如果您愿意的话,们入席吧。
Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.
们没有权利冒险,福尔摩斯回答道。
Tres bien! bonsoir. Demain matin, nous causerons.
"很好!晚安。们明天一早再谈。"
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的天,们进屋吧,屋里凉爽一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous dit à bientôt dans une prochaine vidéo, je l'espère.
们下期视频再见啦。
Et moi, je vous dis à mercredi dans une prochaine vidéo.
们下周三见吧。
Ils nous soutirent des infos, mais ils ne nous racontent rien.
只想从们这里掏情报,但什么都不告诉们。
Si on faisait un pique-nique dans la forêt ?
们去树林野餐怎么样?
Nous allons au concert demain soir?
明天晚上们去听音乐会?
Nous allons au concert demain soir ?
-明天晚上们去听音乐会?
Oui, vous prenez les chèques carburant ?
嗯嗯,们店收燃油支票?
Si vous êtes prêts, on commence !
你们准备好了,那们就开始吧!
Voyons-nous un autre jour de la semaine prochaine peut-être ?
们是不是下星期找一天见呀?
J'espère qu'il restera des places pour notre séance !
我希望们的那一场电影还有座位。
Fort d'Aubervilliers. Nous descendons à la station des Pyramides.
奥伯维尔要塞。们在金字塔站下。
Et puis, vous ne les entendez pas.
们听不见这些滑板车的声音。
Mais voilà ce petit Sorel ; allons-nous-en.
小索莱尔在这里,们走吧。”
Allons plus loin, il n’y a rien ici.
们走远点儿,这儿什么也没有。”
Est-ce qu'on ne risque pas de se moquer de nous ?
“们这样会不会让人笑话?”
Bon, on se retrouve samedi à midi au café de Fleures.
好吧,那们周六下午在百花咖啡馆再见。
Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.
我认为们不能再忽略网络广告的影响了。
Bon! Allons donc acheter mes chaussures!
好!们去买鞋吧!
On est loin de la gare.
们离火车站远。
Dépêche-toi donc! Nous allons faire beaucoup de courses.
快点走吧!们要买很多东西呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释