有奖纠错
| 划词

La législation anticartel comprend donc une part nettement moindre d'économie.

反卡特尔法经济学商数很低。

评价该例句:好评差评指正

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相商数将按照高低排列。

评价该例句:好评差评指正

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位给较高的商数,直至市镇议会所有席位完为止。

评价该例句:好评差评指正

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数相同而相持不下,则应以抽签的方式席位。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票的政党至少须获相当于商数一半的选票,又称为子商数

评价该例句:好评差评指正

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获一个席位,则在下席位时不应考虑独立候选人的其商数

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E的商数(66 587)一个席位给独立候选人E后,不应考虑独立候选人的其商数

评价该例句:好评差评指正

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大的一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积的风险最高。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加的选举程序中,每个省的有效选票先行计数,再以该省席位数,出一个称之为商数的数。

评价该例句:好评差评指正

Si un parti politique, une coalition ou un mouvement de citoyens se voit attribuer un nombre de sièges égal au nombre de candidats inscrits sur sa liste et qu'il reste des sièges à attribuer, les quotients restants pour ce parti politique, cette coalition ou ce mouvement de citoyens ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个政党、联盟或公民倡议候选人获的席位与名单上候选人的数目相同,而且尚有席位等待,则该政党、联盟或公民倡议候选人的商数下席位时不应予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽居, 幽居癖, 幽居在修道院里的, 幽居者, 幽灵, 幽灵般的, 幽灵出现, 幽灵的, 幽灵似的, 幽灵思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合

– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.

– 家庭商数的下降是家庭税的下降。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

Mais spontanément, on a l’impression qu’il s’agit de la même famille que quota ou que même quotient .

发地,我们的印象是,它与配额或商数是同一个家庭。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple pour un quotient familial de 2, le revenu fiscal ne doit pas dépasser 44124€ pour bénéficier d’un dégrèvement de 100%.

果家庭商数为2,税入必须不超过44124欧元,才能享受100%的税

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon un article de Harvard University, le QC ou quotient de curiosité, tout comme le QE et le QI, détermine la capacité à gérer la complexité et la surcharge d'informations.

根据哈佛大学的一篇文章,好奇心商数(QC)就像情商(QE)和智商(QI)一样,决定了处理复杂性和信息过载的能力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sur le site des impôts vous trouverez un tableau des plafonds de revenus pour bénéficier du dégrèvement de la taxe d’habitation, en fonction de votre quotient familial (nombre de parts) et du revenu fiscal de référence à ne pas dépasser.

在税务网站上,你可以找到享受住房税入上限表格,根据你的家庭商数(股数)和不超过参考税入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幽门痉挛倾向, 幽门镜检法, 幽门口, 幽门括约肌, 幽门螺杆菌, 幽门旁溃疡, 幽门前的, 幽门前窦, 幽门切除术, 幽门切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接