On voit des marchands ambulants dans la rue.
我们看到在街上流动商贩。
Le petit commerce a du mal à survivre.
商贩很难生存。
Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.
大型商场和商贩之竞争剧烈。
Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.
在Boumedfaâ镇,传统陶器商贩在悲伤地向我们诉苦。
Il y a un nombre croissant d'enfants qui travaillent comme marchands pendant les heures d'école.
上学期商贩儿童越来越多。
D'après certaines indications, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices extorqueraient de l'argent aux commerçants.
有迹象表明,疑是民兵分子人利用黑市搜刮商贩钱财。
Elles étaient également plus nombreuses dans le secteur des petites entreprises et du petit commerce.
妇女在型企业和商贩所涉人口中也占大多数。
En dépit de ses efforts, il s'est avéré inévitable de renvoyer certains vendeurs.
尽管作出这些努力,有些商贩仍不可避免地被排除在市场之外。
Au mieux, elles pouvaient espérer travailler comme domestiques, prostituées ou petites commerçantes.
她们能指望至多不过是个女佣、或妓女、或商贩。
J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.
同样让我吃惊是,当地商贩出奇友好,以前没听说过呀。
Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.
我太老了,已经不起故事。但雪河上商贩仍然在吟唱着我。
Le Togo accorde des bons scolaires qui peuvent être utilisés pour acheter des repas aux vendeurs locaux.
多哥则发放学生饭票,用于购买由地方商贩提供学校午餐。
Les rues de Paris et meme le metro sentent bon, tellement il y a de petits marchands de muguet.
巴黎大街巷,甚至是地铁站内都充满了花香。有卖铃兰花商贩。
Une assistance et des subventions spéciales sont fournies aux coopératives de logement et aux coopératives des vendeurs de rue.
对于住房合作社和街头商贩合作社,则提供特别援助和补贴。
Compte tenu du fait que le droit international ou le droit régional l'emportent, la question est ainsi résolue.
但是,根据《非洲商业法统一组织条约》,妇女无须获得丈夫认可就可成为商贩。
Chaque jour, 25 000 Palestiniens se rendent en Israël pour y travailler, en plus de 8000 entrepreneurs et commerçants.
每天有25 000名巴勒斯坦人、大约8 000名厂长经理及商贩到以色列上班。
Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.
在非正式部门工作人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。
Par ailleurs, les défavorisés ayant recours à des vendeurs d'eau privés reçoivent une eau dont la qualité n'est pas garantie.
此外,依赖私人商贩供水穷人所获得水质量毫无保障。
La majorité des vendeurs de légumes et de produits de leur jardin ainsi que des produits de l'artisanat sont des femmes.
在市场出售蔬菜以及家庭自产商品和手工艺品大多数商贩是妇女。
Dans d'autres, une sûreté portant sur l'ensemble des biens n'est pas autorisée pour les consommateurs, ni même pour de petits commerçants.
而在有些法律制度中,则不允许消费者,甚至也不允许个体商贩使用总资产担保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un peu comme les commerçants ou les serveurs qui sourient aux clients.
有点像是商贩或者服务员对顾客微笑。
Grand et la marchande étaient restés, les bras ballants.
格朗和女商贩眼看他飞跑出去,感到莫名其妙。
Les kebabiers ont eu l'idée d'y mettre de la sauce blanche pour s'adapter au goût local.
肉夹馍商贩想出在夹馍中加入白酱适应当地人的口味。
Les particuliers et les commerçants évacuent l'eau des bâtiments avec les moyens du bord.
民众和商贩们使用简陋的方法工具把建筑物里的水排出去。
Les habitants peuvent toucher une aide immédiate de 5 000 euros et les commerçants jusqu'à 20 000 euros.
居民可立即高达5000欧元的援助,商贩最多可20 000欧元。
Le faux saulnier échappe aux potences royales, et, un reste de corde au cou, arbore la cocarde blanche.
私盐商贩们逃脱王室的绞刑架,颈子上的绞索还没有解,又戴上白帽微。
Si l'on mettait toute cette racaille en prison, avait dit la marchande, les honnêtes gens pourraient respirer.
" 如果把这些败类都关进监狱," 女商贩说," 老实人都会松一口气。"
Des camelots profitaient de l’occasion, s’installaient avec leurs bazars roulants, étalaient jusqu’à de la faïence et de la charcuterie.
小商贩们乘这个机会带着流动货摊到这里摆摊,有陶器、熟猪肉,样样俱全。
C'est bien d'aller voir les petits commerçants.
去看看小商贩真好。
Dans le quartier, les commerçants ont été surpris.
附近的商贩们都感到惊讶。
Les commerçants s'arment contre ces vols.
商贩们正在武装自己,防范这些盗窃行为。
C'est certes très romantique de flâner au marché et d'aller chez les petits commerçants.
逛市集,逛逛小商贩, 肯定是很浪漫的。
Elle a raison, ces petits commerçants, ça représente 10% de notre clientèle.
- 她是对的,这些小商贩,它代表我们10%的客户。
C'est principalement pour payer les courses chez les petits commerçants, au marché ou dans les brocantes.
它主要用于支付小商贩、市场或跳蚤市场的杂货费用。
C'est mon petit luxe mais j'ai toujours vécu près de petits commerçants.
我喜欢 ! 这是我的小奢侈, 但我一直住在小商贩附近。
Exactement. Et, cette histoire de petits commerçants, ça m'a donné une idée.
- 没错。而且,这个小商贩的故事,它给我一个想法。
Les touristes sont au rendez-vous, et pourtant, les commerçants sont unanimes: il y a une baisse de fréquentation.
游客虽多,但商贩们却一致认为:游客数量有所降。
Ah, bien bravo. Le commerce en ligne, ça fait crever les petits commerçants, t'es au courant? - Calme-toi, François Ruffin.
- 啊,干好。电子商务,它使小商贩死亡,你知道吗?- 冷静,弗朗索瓦·鲁芬。
Ce matin, sur ce marché des Sables-d'Olonne, deux visiteurs se préparent pour effectuer un contrôle inopiné sur les étals des commerçants.
- 今天早上,在萨布勒多洛讷的这个市场上,两名游客正准备对商贩的摊位进行意外检查。
S'attaquer aux petits commerçants, les restaurants qui ont subi de plein fouet le covid, je ne pense pas que ce soit la meilleure solution.
攻击受到新冠疫情重创的小商贩、餐馆,我认为这不是最好的解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释