Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这母乳喂养她的小孩。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,母乳喂养可能是最安全的婴儿喂养方式。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公认为是喂养婴儿的一种理所当然的方法。
Cette situation résulte de la mauvaise alimentation, notamment de faibles taux d'allaitement exclusif au sein.
普遍瘦小是喂养方法不良造成的结果,包括完全母乳喂养的比例太低。
Oeno est un important lieu de reproduction des oiseaux marins.
奥埃诺岛是重的喂养海鸟之地。
La meilleure manière de nourrir un nouveau-né est l'allaitement exclusif jusqu'à l'âge de six mois.
儿童出生后最好的喂养办法是在6月前一直坚持进行母乳喂养; 扩大防疫方案。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡母乳喂养。
Le Ministère de la santé organise des programmes en vue de promouvoir l'allaitement naturel.
卫生部制订提倡乳母喂养的计划。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权喂养它们。
Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.
Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出钱买下它。
Un programme d'alimentation des enfants est également mis en oeuvre avec succès.
还正在成功地实施一项儿童喂养方案。
Un exemple porte sur l'alimentation des nourrissons.
这方面的一例子是婴儿喂养。
On accorde aussi une attention toute particulière à l'alimentation des enfants.
狱中母亲喂养婴儿也是关注的中心。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一母乳喂养日。
Ils ne font plus d'élevage de bétail car celui-ci peut être facilement volé.
农户停止喂养牲畜,因为牲畜容易被偷走。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助母乳喂养工作有4主方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全母乳喂养的比例依然仅为13.5%。
Le Comité est préoccupé par le faible taux d'allaitement maternel.
委员会对母奶喂养的比率低表示关切。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯母乳喂养率平均为23.6%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《母乳喂养和营养脆弱图》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Est-ce que c'est Hagrid qui vous a élevés comme les Sombrals ?
“海格也像喂养夜骐一样喂养们吗?”
Aujourd'hui, il faut les nourrir, c'est tout.
们今天只须喂养它们。
Rusty a encore besoin d'être nourri et protégé.
Rusty还需要喂养和保护。
Un réceptacle récupère le sang pour nourrir les Dieux.
容器收集血液来喂养众神。
Habituellement, la femelle revient pour nourrir le poussin.
通常情况下,雌鸟会回来喂养雏鸟。
Ça vous dérange pas si j'allaite ma fille car elle a soif ?
介意我是否因为口乳喂养我的儿?
POINT ! Il y a une dame qui allaite devant tout le monde !
有一位每个人面前进行乳喂养!
Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.
工人们建议工地的马厩里喂养收留它。
Aujourd’hui, environ un tiers de la culture céréalière est utilisé pour nourrir les animaux.
如今,大约三分之一的谷物用来喂养动物。
Et de m'avoir toujours bien nourrie.
谢谢一直把我喂养得很好。
Cependant, quand il n'est pas domestiqué, cet animal préfère fuir l'être humain.
然,当它不被人类当作宠物喂养时,这种动物更喜欢远离人类。
Si on élève des animaux, on apprend à les nourrir et à les soigner.
如果饲养动物,就要学习如何喂养和照顾它们。
Normal, puisque les caroténoïdes sont utilisés pour nourrir le petit.
正常的,因为类胡罗卜素都用来喂养幼崽了。
Ça ne dérange pas si j'allaite?
不介意我是否乳喂养?
D'abord à nourrir les troupeaux pendant les grandes chaleurs, quand le soleil dessèche les plaines.
首先是酷热时期,当太阳晒干平原时,需要喂养畜群。
Ce jour là, les insectes nous chasseront, nous élèveront et nous ébouillanteront.
等到那一天,就是昆虫来捕捉人类了,它们喂养人类,然后把我们烫死。
La femme elle a le droit d'allaiter ici, c'est ça ?
那个人,她有权这里做乳喂养吧?
Cette céréale sert également à nourrir le bétail et à produire du bio-carburant pour les véhicules automobiles.
这种谷物还被用来喂养牲畜和为机动车生产生物燃料。
Et ils ont de quoi les nourrir grâce aux insectes ou graines et aux fruits qui ont réapparu.
重新出现的昆虫、种子和水果让它们有食物来喂养小鸟。
Marie-Thérèse est vraiment près de ses animaux qui sont nourris biologiquement et sont en liberté.
玛丽亚-特雷莎和她的动物们真的很亲近。这些动物都是野外由生物喂养的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释