Quel type de comédies vous préférez ?
您喜欢哪种类型喜剧?
J'aime bien cette comédie, elle est très drôle.
我很喜欢这部喜剧,它非常搞笑。
La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.
喜剧创作在于战胜对死亡恐惧。
Hier,on a vu une comédie romanesque américaine.
昨天我们部美国浪漫轻喜剧。
Ce film se veut comique, il est plutôt risible.
这部电影自称是喜剧片, 其实只是搞笑而已。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在这部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不她人客。
Il faisait rire le Roi et la Cour avec ses comédies .
他用他写喜剧,逗得国王和宫廷里人发笑。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我来似乎比悲剧更令人绝望。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生游戏”。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击是种讽剌喜剧。
La comedie humaine.20 ...
人间喜剧.
Cette comédie est de Molière.
这出喜剧是莫里哀写。
C'est du bon boulevard.
这是很好通俗喜剧。
Si sa vie ressemblait un peu plus à une comédie romantique, Thomas se ferait un peu moins larguer.
如果说他生活更象是出浪漫喜剧,那是托马自欺欺人。
Leur réapparition prend la forme d’une comédie familiale qui mêle Schtroumpfs numériques et acteurs de chair et d’os.
他们以数字蓝精灵和真人演员混合以及家庭喜剧形式重返银幕。
C'est là que la comédie-ballet est inventée.On raconte que le roi lui-même participe comme acteur à ces spectacles.
喜剧芭蕾就是在那个时期诞生,据说国王本人也演出中担任演员。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我冒牌男友”对男女主角个性展现得痛快淋漓。
Téléphone mobile (Shou ji) est un film chinois réalisé par Feng Xiaogang, sorti en 2003.
手机是中国导演冯小刚于2003年执导部喜剧电影。由中国电影集团北京电影制片厂、华谊兄弟太合影视投资有限公司、哥伦比亚电影制作(亚洲)有限公司联合出品。
Les mesures prises en vue de rétablir les droits communautaires dans les forêts ont donné des résultats mitigés.
恢复社区森林权工作喜剧参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Simplement, c'est très difficile d'avoir des récompenses avec des comédies.
只是因为喜剧很难获得奖项。
C'est toujours un ressort de comédie qui est génial.
这是一个绝妙的喜剧元素。
Elle a décidé d'arrêter la fac pour faire du théâtre.
她决定不上大学要去做喜剧了。
Même les sketches et les gags ne la font pas rire.
甚至小喜剧和笑话不能让她笑。
« L'histoire d'un mec » est devenu un classique de l'humour.
《的故事》已成为喜剧经典。
Ce sont des comédiens qui jouent.
是喜剧演员在扮演。
Alors il s’agit très généralement de comédies parce que c’est les comédies que les élèves préfèrent en général.
所主要涉及到喜剧,因为学生们通常喜欢喜剧。
Et tu vois pas qu’il nous habillait comme des personnages de la commedia dell'arte?
你看他把我们扮成意大利喜剧物?
Les deux prochaines comédies dont je voulais vous parler sont également des classiques du cinéma comique français.
接下来我想告诉您的两部喜剧片也是法国喜剧电影的经典之作。
Écoute... je pense qu'on pourrait aller voir une comédie. Ce serait sympa.
听着...我觉得去看喜剧。很舒服。
Nicolas et Bruno s'inscrivent dans une longue lignée de duos comiques.
尼古拉斯和布鲁诺属于喜剧二档。
J'ai envoyé un email à la comédienne Michèle Laroque.
我给喜剧家Michèle Laroque发了封邮件。
Et puis c'est une comédie, c'est drôle.
它还是一部喜剧,这很搞笑。
On va parler d'une comédie et celle ci s'appelle Nos jours heureux.
我们来讲一部喜剧,名为《那些幸福的时光》。
C'était plutôt comme dans le film comique qu'on a vu ensemble la semaine dernière.
这更像是上周我们一起看的那个喜剧电影。
Pour moi, c'est le génie de la comédie en général.
我觉得他是喜剧界的天才。
Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.
但我的角色在很大程度上有着喜剧的特质。
La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.
喜剧常常被评论界贬低,被视为粗俗的艺术。
La pièce est acceptée par la comédie française, mais elle fait scandale.
该戏剧被法国喜剧所接受,却引发了一场轰动。
Sa gamme va gaillardement de la haute comédie à la farce.
他开的玩笑具有高级喜剧和闹剧之间的各种不同风格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释