有奖纠错
| 划词

Sans préjuger de la véracité de cette allégation, je serais reconnaissant à votre gouvernement de bien vouloir répondre dès que possible, mais au plus tard une semaine à compter de la date de la présente lettre.

这项指控实尚无定论,希望贵国政寄发本信星期事项作出答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


栅极, 栅极交流电压, 栅极接地放大器, 栅极最大电压, 栅距, 栅控彩色显像管, 栅栏, 栅栏薄壁组织, 栅栏的铁条, 栅栏门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout s’oublie, madame, dit Villefort ; le mariage de votre fille se fera demain, s’il ne se fait pas aujourd’hui, dans huit jours, s’il ne se fait pas demain.

“任何事情被人遗忘,夫人,”维尔福说,“令爱不久又会结婚的,不是今天,就是明天,不是明天,反正就之内

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au contraire, dit le comte ; à partir de cette heure, Maximilien, tu vivras près de moi et avec moi, tu ne me quitteras plus, et dans huit jours nous aurons laissé derrière nous la France.

“正相反,”伯爵说.“从此刻起,你必须得和我住起,你定不离开我,之内,我们就要离开法国了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez deviné juste, madame, répondit Monte-Cristo en souriant ; dans huit jours, j’aurai quitté ce pays, où tant de gens qui avaient mérité la vengeance du ciel vivaient heureux, tandis que mon père expirait de faim et de douleur.

“你猜对了,夫人,”基督山微笑着答道,“之内,我就要离开这个国家了,因为这里,许多应惩罚的人过着快乐的生活,而我的父亲却饥愁交迫中去世。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奓着胆子, , 炸(用炸药), 炸弹, 炸弹暗杀事件, 炸弹厂, 炸弹的爆炸声, 炸弹架, 炸弹坑, 炸弹提升机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接