有奖纠错
| 划词

De chaque côté de la zone de séparation se trouve une zone de limitation composée de trois secteurs, dont la largeur va jusqu'à 10 kilomètres pour le premier, de 10 à 20 kilomètres pour le deuxième et de 20 à 25 kilomètres pour le troisième.

离区的一侧有一个限区,分三个地带,宽度分别010里、1020里和2025里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脸部线条很分明, 脸朝前摔下, 脸朝下跌倒, 脸朝下摔倒, 脸蛋儿, 脸蛋儿[指小孩或年轻人], 脸的浮肿, 脸的轮廓, 脸的上半部分, 脸的下部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et sur les côtés du clavier, tu ajoutes des rebords.

键盘的,你加上边沿。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

De chaque côtés. Mouais non, franchement l'entré. Non ça fait un peu... okai !

。是的,不,坦率地它。不,这是点点...奥凯!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est courir de chaque côté après le feu.

火灾后的运行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脸盘, 脸盘儿, 脸庞, 脸盆, 脸盆架子, 脸皮, 脸皮薄, 脸皮薄的(人), 脸皮厚, 脸谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接