有奖纠错
| 划词

Néanmoins, je suis persuadé que notre détermination à nous relever et à reconstruire sera à l'image de notre courage.

不过,我信,一如我们所表现出不屈,我们也有重振重建定决心。

评价该例句:好评差评指正

Ceux d'entre vous qui ont résisté sont des modèles d'héroïsme. Ceux d'entre vous qui ont péri sont des modèles de sacrifice. Ceux d'entre vous qui ont tenu bon sont des modèles de courage.

同胞是英雄主义楷模,不幸牺牲同胞是献身主义楷模,而那些不屈同胞是大无畏楷模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昏愦, 昏聩, 昏聩龙钟, 昏乱, 昏昧, 昏昧的, 昏迷, 昏迷不醒, 昏迷不醒的, 昏迷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Plus loin, là où toutes leurs feuilles vertes couvraient les arbres, un seul, petit, trapu, étêté et têtu, secouait au vent une vilaine chevelure rouge.

再往远去,有个地所有的树还都覆盖着绿,只有一棵小树,矮壮枝虽截却坚强不屈,迎风摇曳着它那一头难看的红发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昏头转向, 昏星, 昏眩, 昏庸, 昏招儿, 昏着儿, , 荤菜, 荤菜的配菜, 荤话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接