Au vu des justificatifs présentés, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 1 136 332 au titre du surcroît de dépenses de personnel.
鉴于证据,小组建议赔偿职员用1,136,332里亚尔。
Les justificatifs fournis correspondent à un montant total de SAR 51 632 122, dont SAR 26 536 456 pour les fournitures médicales utilisées, SAR 24 062 066 pour le surcroît de dépenses de personnel, et SAR 1 033 600 pour les masques à gaz.
证据证明了51,632,122里亚尔的索赔总额,其中包括26,536,456里亚尔的医疗消品用;24,062,066里亚尔的职员用;1,033,600的购买防毒面具用。
Le FEM finance les surcoûts convenus dans six domaines principaux: climat, diversité biologique, eaux internationales, appauvrissement de la couche d'ozone, polluants organiques persistants (POP) et dégradation des terres (principalement désertification et déforestation).
环境基金为以下六个重点领域的商定用提供资金:气候、生物多样性、国际水域、臭氧层消耗、持久性有机污染物和土地退化(主要是荒漠化和毁坏森林)。
Après avoir reçu le rapport susmentionné du Secrétaire général et les vues des organes intergouvernementaux concernés à ce sujet, l'Assemblée générale devrait redéfinir la notion de financement des surcoûts applicable aux mécanismes financiers existants.
大会应在接到秘书长上述报告以及相关政府间机构有关报告的意见后,重新确定适用于现有资金机制的为成本筹资的概念。
Le Comité estime que, pour les raisons mentionnées au paragraphe 46, les dépenses supplémentaires engagées par le requérant pour acquérir des fournitures médicales d'urgence destinées à la population civile ouvrent en principe droit à indemnisation.
小组认为,出于以上第46段所述的理由,索赔为平民购买医疗用品的用原则上可以赔偿。
Le Comité estime en outre que, pour les raisons évoquées aux paragraphes 52 à 54, les heures supplémentaires et les indemnités payées dans le cadre de la prestation de services de santé aux réfugiés koweïtiens donnent lieu, en principe, à indemnisation.
小组还认为,出于第52-54段所述的理由,向科威特难民提供医疗服务而的加班和职员津贴原则上可以赔偿。
Pour ce qui est de la quantification de ces pertes, le Comité considère que seuls les coûts additionnels, c'est-à-dire les coûts dépassant les dépenses que le requérant aurait normalement dû engager pour ce type d'activité, sont indemnisables.
关于这损失的定量,小组认为,可予赔偿的用应该是性的,也就是说,索赔从事这类活动正常出用之外的开。
Le Comité estime que, pour les raisons évoquées au paragraphe 61 ci-dessus, l'augmentation des dépenses engagées au titre des voyages du personnel expatrié du fait de l'application de surprimes pour risque de guerre donne lieu, en principe, à indemnisation.
小组认为,出于以上第61段所述的理由,因战争险保险而的外派职员旅原则上可以赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。