J'aime le bruit du vent dans les champs de blé.
我喜欢那风吹麦浪的声音。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@我喜欢夜莺的声音。
Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过他的声音立刻认出他来。
Elle a une jolie voix.
她的声音很动听。
Elle a une belle voix.
她的声音很好听。
Il est temps que sa voix soit entendue.
现在是倾听他们声音的时候了。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
个清晰的声音传入老李的耳朵。
L'air est le véhicule du son.
空气是传播声音的媒介。
Une occasion historique vient d'être manquée par la communauté internationale de s'exprimer d'une seule voix.
国际社错过了发出致声音的历史机。
Il y a toutefois d'autres acteurs clefs dont il convient d'entendre la voix.
但还有必须听到其声音的关键行为者。
En fait, c'est la seule nation au monde qui n'a pas voix dans cette organisation.
实际上,它是世界上唯在本组织中没有声音的国家。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是个沉默的民族,个没有声音的国家。
Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.
你今天在此代表了人民的声音,谦卑者的声音。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自人在大街上行走,突然种奇怪的声音引起他的注意。
Notre voix est celle des femmes du monde entier.
我们的声音是整个世界妇女的声音。
La session a commencé par la projection d'un court métrage intitulé « L'état de la planète ».
议首先播放了段名为“大地的声音”的电影短片。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
De même, une diversité accrue d'opinions et un système polycentrique présentaient en droit certains avantages.
同样,国际法中多种声音的增加以及多中心体系的出现也是有好处的。
Lorsqu'il s'exprime, il ne témoigne que des intérêts de certains de ses membres permanents.
当它发出声音的时候,它仅仅是表明其某常任理事国的利益。
Que notre voix soit entendue ou non, elle ne sera pas réduite au silence.
可以对我们的声音置若罔闻,也可以倾听我们的声音,但却不能压制我们的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hélas, l'audition, la capacité à entendre des sons, est fragile.
可-的能,很脆弱。
J'ai des couics et des couacs à gogo.
还有很丰富的可以发出奇怪的东西。
Troisième conseil, c'est de travailler l'intonation de votre voix.
第三个技巧努提高你的语调。
Maintenant, les consonnes. Les consonnes, ont également la forme du son qu'ils font.
现在来说辅。辅也有其发出的的形状。
Et le bruit: bruit de fleuve ou de foule.
河流的或人群的。
Vous entendrez mieux votre voix et tous les sons que vous allez produire.
这将使你更清晰地到自己的和发出的所有。
C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.
瓶内压这个的来源。
Je l’entends ! mon Dieu ! je l’entends !
“我到了她的!我的上帝!我到了她的!”
Le bruit du vent dans la forêt, le chant des oiseaux, l’écoulement de l’eau ont inspiré la musique chinoise.
风吹过树林的,鸟叫的,水流的都启发了中国乐。
La nocivité du bruit dépend à la fois de l'intensité du son et de sa durée.
噪的危害性取决的强度和持续时间。
Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.
还有在特别响亮的中发生的咕噜。
Tous les sons qui se prononcent de la même manière ont la même orthographe.
所有发相同的都有相同的拼写。
On fait aussi un petit bruit qui imite le bruit d'un bisou.
我们还会发出一点来模仿接吻的。
Futé et obéissant, le chien est guidé sur le plateau par la voix de son maître.
这只聪明又话的狗,在主人的引导下走进片场。
L’homme lui adressa la parole. Il parlait d’une voix grave et presque basse.
那个人和她谈话。他说话的庄重的,几乎低沉的。
Sa voix cherchait à être très douce et ne parvenait qu’à être très basse.
她想把她说话的装得非常柔和,结果却只能发出极沉的。
Ouais, je suis le gagnant de This is the Voice de l'année dernière.
的,我去年《好》的冠军。
Je n'ai pas entendu la voix de mon correspondant.
我不到对方的。
Tous restaient sourds à la voix de Dieu.
他们对上帝的充耳不闻。
J'adore le bruit quand on le croque.
我喜欢咬它们的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释