有奖纠错
| 划词

J'aime le bruit du vent dans les champs de blé.

我喜欢那风吹麦浪声音

评价该例句:好评差评指正

J'aime entendre le chant des rossignols.

@我喜欢夜莺声音

评价该例句:好评差评指正

Je le connais immédiatement à sa voix.

我通过他声音立刻认出他来。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une jolie voix.

声音很动听。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une belle voix.

声音很好听。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que sa voix soit entendue.

现在是倾听他们声音时候了。

评价该例句:好评差评指正

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

清晰声音传入老李耳朵。

评价该例句:好评差评指正

L'air est le véhicule du son.

空气是传播声音媒介。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion historique vient d'être manquée par la communauté internationale de s'exprimer d'une seule voix.

国际社错过了发出声音历史机

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutefois d'autres acteurs clefs dont il convient d'entendre la voix.

但还有必须听到其声音关键行为者。

评价该例句:好评差评指正

En fait, c'est la seule nation au monde qui n'a pas voix dans cette organisation.

实际上,它是世界上唯在本组织中没有声音国家。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是个沉默民族,个没有声音国家。

评价该例句:好评差评指正

Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.

你今天在此代表了人民声音,谦卑者声音

评价该例句:好评差评指正

Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.

他独自人在大街上行走,突然种奇怪声音引起他注意。

评价该例句:好评差评指正

Notre voix est celle des femmes du monde entier.

我们声音是整个世界妇女声音

评价该例句:好评差评指正

La session a commencé par la projection d'un court métrage intitulé « L'état de la planète ».

议首先播放了段名为“大地声音电影短片。

评价该例句:好评差评指正

La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.

该决议还带有声音信息成本低可读性。

评价该例句:好评差评指正

De même, une diversité accrue d'opinions et un système polycentrique présentaient en droit certains avantages.

同样,国际法中多种声音增加以及多中心体系出现也是有好处

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'exprime, il ne témoigne que des intérêts de certains de ses membres permanents.

当它发出声音时候,它仅仅是表明其某常任理事国利益。

评价该例句:好评差评指正

Que notre voix soit entendue ou non, elle ne sera pas réduite au silence.

可以对我们声音置若罔闻,也可以倾听我们声音,但却不能压制我们声音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


section, sectionnaire, sectionnel, sectionnement, sectionner, sectionneur, sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Hélas, l'audition, la capacité à entendre des sons, est fragile.

-,很脆弱。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

J'ai des couics et des couacs à gogo.

还有很丰富可以发出奇怪东西。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Troisième conseil, c'est de travailler l'intonation de votre voix.

第三个技巧提高你语调。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Maintenant, les consonnes. Les consonnes, ont également la forme du son qu'ils font.

现在来说辅。辅也有其发出形状。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Et le bruit: bruit de fleuve ou de foule.

河流或人群

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous entendrez mieux votre voix et tous les sons que vous allez produire.

这将使你更清晰地到自己和发出所有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la dépression à l'intérieur de la bouteille qui est à l'origine du bruit.

瓶内压这个来源。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je l’entends ! mon Dieu ! je l’entends !

“我到了她!我上帝!我到了她!”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le bruit du vent dans la forêt, le chant des oiseaux, l’écoulement de l’eau ont inspiré la musique chinoise.

风吹过树林,鸟叫,水流都启发了中国乐。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La nocivité du bruit dépend à la fois de l'intensité du son et de sa durée.

危害性取决强度和持续时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.

还有在特别响亮中发生咕噜

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Tous les sons qui se prononcent de la même manière ont la même orthographe.

所有发相同都有相同拼写。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On fait aussi un petit bruit qui imite le bruit d'un bisou.

我们还会发出一点来模仿接吻

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Futé et obéissant, le chien est guidé sur le plateau par la voix de son maître.

这只聪明又狗,在主人引导下走进片场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’homme lui adressa la parole. Il parlait d’une voix grave et presque basse.

那个人和她谈话。他说话庄重,几乎低沉

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sa voix cherchait à être très douce et ne parvenait qu’à être très basse.

她想把她说话装得非常柔和,结果却只能发出极沉

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais, je suis le gagnant de This is the Voice de l'année dernière.

,我去年《好冠军。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je n'ai pas entendu la voix de mon correspondant.

不到对方

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tous restaient sourds à la voix de Dieu.

他们对上帝充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'adore le bruit quand on le croque.

我喜欢咬它们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécurisant, sécurisation, sécuriser, securit, sécuritaire, sécurité, sécurité sociale, Sedaine, sedan, sédanolate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接