Les bureaux extérieurs constituent l'essentiel de la représentation hors Siège de l'ONUDI.
办是工发组织代表制的核心。
Le FACS est exploité à 100 % dans 28 missions hors Siège.
资产管制系统在28个特派团已全部实施。
Active dans le domaine pour aider les clients à bas prix, le meilleur des biens.
积极协助客户以低廉的价格,获得最好的商品。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在我们这个时代,年轻人离乡背井找工作。
Beijing a maintenant des ventes du marché, je maintenant passer à un autre agent.
现在在北京市场有一定的销量,我公司现在成招代理。
Aucun système d'information comptable n'avait été mis en place dans les bureaux extérieurs.
办有报告系统。
Sur plus de 200 sites, le HCR ne possède que deux immeubles pour ses bureaux extérieurs.
难民专员办在有200多个点,但只在两拥有办公房舍的所有权。
Cela pourrait également affaiblir les bureaux extérieurs.
办也可能会受削弱。
Certaines des opérations de terrain donnaient en outre lieu à des activités de surveillance.
有些这些活动还展开监测活动。
Plusieurs mesures ont été prises pour renforcer les opérations sur le terrain.
为加强业务采取了许多步骤。
Il y a maintenant plus de consultations depuis les bureaux extérieurs que depuis le siège.
现在的点击次数超过了总部。
De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.
一级的协调是不一致的。
Les bureaux extérieurs de ce dernier doivent leur prêter assistance.
已请各办提供协助。
La coordination sur le terrain est d'une importance capitale.
最重要的是需要级协调。
Ces programmes ont inclus le personnel de terrain et le personnel d'appui.
这些学习方案涉及和支助人员。
En règle générale en effet, le système de justice hors Siège est très faible.
通常,的司法系统非常薄弱。
Le degré de coordination sur le terrain diffère selon les pays.
一级的协调程度因国家而异。
La politique de mobilité sur le terrain facilitera aussi une mise en œuvre efficace.
调动政策还将推动有效执行。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其观察站设在控制线的两侧。
Les travailleurs que l'on a fait venir de l'étranger peuvent également bénéficier de cette autorisation.
劳工亦同样可获得上述的批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.
夜晚来得意外早。
Un de leurs fils était à l'armée.
一个儿子在外当兵。
Rieux répondit que sa femme se soignait hors de la ville.
里厄答他妻子正在外治病。
A cette époque, je revenais de voyage.
那时候,我正好从外旅游归来。
D’ailleurs, on ne revenait plus à Paris que très tard.
再,现在们都要很晚才从外巴黎来。
Il est venu des médecins de l'extérieur et du personnel sanitaire.
" 不是从外来了一些医生和防疫员吗?"
Mais enfin, avait dit Rambert, je suis étranger à cette ville.
" 但底我毕竟是外呀。" 朗贝尔。
Les natifs parleront toujours trop vite pour les non natifs.
对外来,本话总是很快。
Frollo et la foule : C'est une sorcière, c'est une étrangère.
她是个女巫,一个外。
Cet animal de compagnie exotique, importé des lointaines contrées extérieures de l'Empire romain, est particulièrement rare.
这只来自罗马帝国遥远外的珍贵宠物非常罕见。
C'est vrai pour la marche d'un enfant et c'est vrai pour l'apprentissage du français chez un non natif.
对孩子学走路来是这样的,本或者外学法语也是这样的。
Beaucoup quittent la maison pour étudier loin de chez eux.
许多离开家去外学习。
Parmi eux, la majorité vient d'une autre région.
其中,大部分来自外。
Que voulez-vous ! les étrangers ont chez eux leurs bibliothèques, et, avant tout, il faut que nos paysans s’instruisent.
“首先,外都有他们自己的图书馆,最重要的是我们的农民也要受教育。
Vous préférez être à l'Assemblée nationale ou sur le terrain, comme aujourd'hui?
- 你喜欢在国会还是像今天一样在外工作?
J'ai toujours pensé que j'étais étranger à cette ville et que je n'avais rien à faire avec vous.
" 我原来一直认为我在这个城市是外,我同你们一起无事可干。
C'était la chose la plus délicieuse qu'il eût jamais goûtée et il sentait tout son corps se réchauffer de l'intérieur.
这是他喝过的味道最好的饮料,而且这酒似乎让他从内而外暖和起来了。
Et qui ne doit pas manquer de femmes, non plus, ajouta doucement le vieux matelot, croyant dire une politesse à l’étranger.
“… … 看来,他不愁没有女喜欢他,”老船夫又轻轻了一句,想讨好外。
Dans quelques jours, vous rejoindrez vos équipes sur le terrain et vous porterez avec exigence, détermination, une très grande responsabilité.
再过几天,你将加入你的团队在外,你将承担着巨大的需求,决心,一个非常大的责任。
Toutes les personnes parlent relativement rapidement dans leur langue maternelle, ou, en tout cas pour un non natif, les natifs parlent toujours rapidement.
所有母语时,都会相对较快,或者,不管怎样,对外来,本话总是很快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释